Más canciones de Zvonkiy
Descripción
A veces, el universo se reduce al tamaño de dos personas. Y entonces las estrellas dejan de ser el cielo y se convierten en un simple telón de fondo para la respiración, que coincide con el ritmo. El aire se enrarece, como si realmente estuvieras en órbita, sin palabras innecesarias, sin trivialidades terrenales, solo la gravedad de la atracción, de la que no hay escapatoria.
Y aunque todo a tu alrededor ruede y corra, alguien llegue tarde al trabajo, alguien a la vida, aquí hay silencio. El espacio. Donde «nosotros» suena más fuerte que cualquier cohete, y la Tierra no es un planeta, sino una promesa: pase lo que pase, siempre volverás a casa. Solo que ahora «casa» no es un lugar, sino una persona que tiene tu galaxia en sus ojos.
Letra y traducción
Original
Я не знал бы, где найти надежду на завтра
Если б не умел ценить всё то, что есть у меня
Я не знал бы, как идти по жизни с азартом
Если бы не эта музыка
Это будет завтра - я сойду с дистанций
Пропаду из эфиров, FM-радиостанций
Я стану погодой, изменчивой субстанцией
Если вдруг сегодня я позволю себе сдаться
Это будет завтра - мне приснится мой сон
Станет вдруг припeвом он, из космоса послан
Это — моя доза, я так люблю это
А сегодня я страдаю в поисках сюжета
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, быть может, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Это будет завтра - я пойду дорогами
Мне не знакомыми, возможно сложными
Это интересно, только, если честно
Все остались при своих, сегодня сидя в кресле
Это будет завтра - всё будет иначе
Перевернёт игру какой-то трек в новой подаче
И все скажут: "Кто ты, этот чёртов гений?"
Пропадаю сегодня в рамках своих сомнений
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, быть может, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра, быть может, вовсе ничего не стоя
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Встретимся завтра мы
Traducción al español
No sabría dónde encontrar esperanza para mañana
Si no supiera valorar todo lo que tengo
No sabría vivir la vida con pasión.
Si no fuera por esta música
Será mañana - me jubilaré
Desapareceré de las ondas, estaciones de radio FM.
Me convertiré en el clima, una sustancia cambiante.
Si de repente hoy me permito rendirme
Será mañana - soñaré mi sueño
De repente se convierte en un coro, enviado desde el espacio.
Esta es mi dosis, me encanta mucho.
Y hoy sufro en busca de una trama
Nos vemos mañana. ¿Quién serás tú y quién seré yo?
Encuéntrame mañana, sin defender nada en absoluto
Nos vemos mañana. ¿Quién serás tú y quién seré yo?
Nos vemos mañana, tal vez sin costar nada.
Nos veremos mañana
Nos veremos mañana
Será mañana, iré por los caminos.
Desconocido para mí, quizás complejo
Es interesante, para ser honesto.
Cada uno se quedó solo, hoy sentado en una silla.
Será mañana, todo será diferente.
Alguna pista en una nueva presentación le dará un giro al juego
Y todos dirán: “¿Quién eres tú, este maldito genio?”
Estoy perdido hoy entre mis dudas.
Nos vemos mañana. ¿Quién serás tú y quién seré yo?
Encuéntrame mañana, sin defender nada en absoluto
Nos vemos mañana. ¿Quién serás tú y quién seré yo?
Nos vemos mañana, tal vez sin costar nada.
Nos veremos mañana
Nos veremos mañana
Nos veremos mañana
Nos vemos mañana. ¿Quién serás tú y quién seré yo?
Nos vemos mañana, sin coste alguno.
Nos vemos mañana. ¿Quién serás tú y quién seré yo?
Nos vemos mañana, tal vez sin costar nada.
Nos veremos mañana
Nos veremos mañana
Nos veremos mañana
Nos veremos mañana