Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Чи хотілося тобі

Чи хотілося тобі

2:222025-10-10

Más canciones de STAS AZARENKO

  1. Сіндерелла
      1:58
  2. Нам Було 16
      1:34
Todas las canciones

Descripción

Hay llamadas que nunca llegan, aunque los dedos ya se saben el número de memoria. La música es como ese mensaje ebrio, suspendido entre «todavía te quiero» y «ya da igual». En el aire flota el olor a vino barato y un ligero regusto de arrepentimiento, por lo que no se ha dicho y por lo que se ha dicho demasiado tarde.

Aquí las paredes parecen realmente capaces de gritar: han oído demasiado. Es una canción sobre la debilidad nocturna, cuando el orgullo oprime la garganta, pero la voz se abre paso a través del humo. Sobre el amor que hace tiempo que pasó de moda, pero que sigue vivo, como un jersey viejo que da vergüenza ponerse, pero sin el cual sigue haciendo frío.

Letra y traducción

Original

Чи хотілося тобі набрати мені?

Чи хотілося тобі набрати мені?

Коли випила вина, чи просто сумно на душі було? Чи хотілося тобі набрати мені?

Чи хотілося тобі набрати мені?

Чи хотілося тобі набрати мені? Коли випила вина, чи просто сумно на душі було?

Чи хотілося тобі набрати мені?

Скажи мені.

Чи згадувала ти про нас, бейбі? Я думав, що я тебе знав, бейбі.

І що я знав насправді тоді? І що я знав насправді тоді?

Скільки ще діждатиму я проїзд через мою ліжку? Ти в тім не так кричи.

Скажи, що в чому я винен? Ти в тім не так кричи. Так гучно, їбать, зупини. Можеш і не брехати.

Я знаю, ти так хотіла. Чи хотілося тобі набрати мені?

Чи хотілося тобі набрати мені?

Коли випила вина, чи просто сумно на душі було? Чи хотілося тобі набрати мені?

Я знаю, що ти би хотіла. Ти ніби кодра, мене накрила.

Та наша любов вийшла із моди, втіла. Кулю одну за одною сію. В серці стільки дирок більше, ніж у сиру.

Забуваю тебе, хоч і чарів сила. То сьогодні бог, а рік не на. І ти не цінила.

Ти що за витвір? Кинувся, як килим. До твоїх ніг. Втратив свої крила.

Мотивації одні. Щоб усе дати лише тобі одній.

Ти порвала моє серце. І я так довго думав, що воно і не заб'ється.

Залишаю ці емоції у герцах. Пройшов сто раз двадцять п'ять. Let's go!

Чи хотілося тобі набрати мені?

Чи хотілося тобі набрати мені?

Коли випила вина, чи просто сумно на душі було? Чи хотілося тобі набрати мені?

Traducción al español

¿Querías llamarme?

¿Querías llamarme?

Cuando bebiste el vino, ¿estabas simplemente triste en el corazón? ¿Querías llamarme?

¿Querías llamarme?

¿Querías llamarme? Cuando bebiste el vino, ¿estabas simplemente triste en el corazón?

¿Querías llamarme?

dime

¿Te acuerdas de nosotros bebé? Pensé que te conocía bebé

¿Y qué supe realmente entonces? ¿Y qué supe realmente entonces?

¿Cuánto tiempo más tendré que atravesar mi cama? No grites así.

Dime ¿cuál es mi culpa? No grites así. Tan fuerte, a la mierda, basta. No puedes mentir.

Sé que lo querías. ¿Querías llamarme?

¿Querías llamarme?

Cuando bebiste el vino, ¿estabas simplemente triste en el corazón? ¿Querías llamarme?

Sé lo que te gustaría. Eres como una manta, me cubriste.

Pero nuestro amor ha pasado de moda. Siembro la bala una por una. Hay más agujeros en el corazón que en el queso.

Te olvido, a pesar del poder de la magia. Hoy es Dios, pero no hasta dentro de un año. Y no lo apreciaste.

¿Qué tipo de creación eres? Corrido como una alfombra. A tus pies. Perdió sus alas.

Las motivaciones son las mismas. Para darlo todo a ti sola.

Me rompiste el corazón. Y pensé durante tanto tiempo que no moriría.

Estas emociones las dejo en hercios. Pasó cien veces veinticinco. ¡Vamos!

¿Querías llamarme?

¿Querías llamarme?

Cuando bebiste el vino, ¿estabas simplemente triste en el corazón? ¿Querías llamarme?

Ver vídeo Райчу, STAS AZARENKO - Чи хотілося тобі

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam