Más canciones de NAVAI
Descripción
El mundo bulle con luces y exhalaciones, como si la ciudad respirara junto con aquellos que aún no han perdido la esperanza. Aquí cada paso es un recordatorio de cuántas veces se han levantado desde lo más profundo, cuántos inviernos han vivido en piloto automático hasta que el corazón se descongeló. Moscú ruge bajo los pies, como una vieja película en la que se graban el dolor, la hermandad y la luz de aquellos que ya no volverán. Pero da igual: los ojos miran al cielo, los barcos se alejan, y por dentro aún arde obstinadamente el «yo vivo». Porque no atormentan el alma, la cuidan. E incluso si hay que volver una y otra vez a donde no te esperan, vuelven de todos modos, no para pedir perdón, sino para no olvidar quién estaba a su lado cuando todo estaba realmente oscuro.
Letra y traducción
Original
Сколько времени потратил зря
Сколько раз температура падала ниже нуля
Но близкий поднимал всегда со дна
Даже если затянула колдовская колея
Кто я здесь? Среди московских родных высоток
Деньги лежат на дороге, но из них не соткан
Пусть на 24, чтобы вздохнуть — выдохнуть
Вспоминая тех, кого нам не вернуть
Как любить, чтоб любовь моя осталась чистой?
Научиться никогда ни в чём не мелочиться
Не подпускаю к себе близко — они туристы
Звёзды рано или поздно распадаются на искры
Не артист и ни разу в жизни не играл
Не учёные, но знаем формулу добра
Всё отдам улыбающимся лицам
Со мной пацаны давно не верят в небылицы
Фонари загораются и гаснут там, вдали
Тучи станут небом ясным. Корабли
Уплывают так напрасно в новый мир
Но нужно будет возвращаться
Я вышел из грязи камнем, хоть и пусть
Остаюсь им, и куда бы меня ни вернуть
Хорошей девочке похуй— заряжен или пастух
И снова возвращаемся туда, где нас не ждут
Пацаны в столице, не прячем свои лица
Каждый день прекрасен, чтоб чего-нибудь добиться
Но не возьмёшь в гробницу
Сильно душу не терзай
Забудь, что потерял, ещё успеешь наверстать
Фонари загораются и гаснут там, вдали
Тучи станут небом ясным. Корабли
Уплывают так напрасно в новый мир
Но нужно будет возвращаться
Traducción al español
cuanto tiempo perdido
¿Cuántas veces ha bajado la temperatura por debajo de cero?
Pero alguien cercano a ti siempre te levantó desde abajo.
Incluso si la rutina de la brujería se ha prolongado
¿Quién soy yo aquí? Entre los rascacielos nativos de Moscú
El dinero está en el camino, pero no está tejido.
Que sean 24 para respirar - exhalar
Recordando a aquellos a quienes no podemos regresar
¿Cómo amar para que mi amor permanezca puro?
Aprende a nunca perder el tiempo en nada.
No dejo que te acerques a mí, son turistas.
Las estrellas tarde o temprano se desintegran en chispas.
No soy artista y nunca he actuado en mi vida.
No son científicos, pero conocemos la fórmula del bien.
Lo daré todo por las caras sonrientes.
Los chicos que están conmigo hace tiempo que no creen en las fábulas.
Las linternas se encienden y se apagan allí, a lo lejos.
Las nubes se convertirán en un cielo despejado. Barcos
Se alejan flotando en vano hacia un mundo nuevo
Pero tendrás que volver
Salí del barro como una piedra, aunque
Yo sigo siendo ellos, y no importa a donde me lleven de regreso.
A una buena chica le importa un carajo: cargada o pastora.
Y nuevamente volvemos a donde no nos esperan.
Chicos de la capital, no ocultemos nuestras caras.
Cada día es un hermoso día para lograr algo.
Pero no lo llevarás a la tumba.
No atormentes demasiado tu alma
Olvida lo que perdiste, aún estás a tiempo de recuperarlo.
Las linternas se encienden y se apagan allí, a lo lejos.
Las nubes se convertirán en un cielo despejado. Barcos
Se alejan flotando en vano hacia un mundo nuevo
Pero tendrás que volver