Más canciones de Aaron
Más canciones de Zartmann
Descripción
El verano vuelve a parecer que va a durar eternamente. El aire es denso, ligeramente pegajoso por la felicidad y el polvo, y el sol ya no solo brilla, sino que parece aplaudir. Todo a nuestro alrededor vibra con la juventud y los tragos directamente de la botella. El escenario, la multitud, los gritos... No importa dónde, lo importante es que hay una sensación de «aquí está». Cada momento se quiere fijar, como Louis, en la cámara, solo que en la memoria. Porque de repente este agosto resultará ser el último verdaderamente despreocupado. Y mientras aún se puede, todos se abrazan como si prometieran no perderse unos a otros, incluso cuando las hojas vuelvan a caer.
Letra y traducción
Original
Mh-hm
Oh, mh-hm
Yeah
Mann, dieses Leben ist schon sonderbar
Und du und ich, nur ein Bruchteil, nur ein Flügelschlag
Ich halt dich fest, weil mich mein Papa warnt
Und den Moment wie Luis' Kamera
Gott, wie schön der letzte Sommer war
Wir schrei'n: "Mein'n die uns?" locker ein paar hundertmal (mh)
Und du fragst: "Sind wir jetzt Superstars?"
Ich hab keine Ahnung, lass mal seh'n, vielleicht im nächsten Jahr
Sommer, Sommer
Trän'n und Sorgen werden weniger
Und die Sonne steht ein bisschen höher
Jeden Tag immer ein bisschen höher
Sommer, Sommer
Und dann will ich mir jede Stunde merken
Weil der nächste könnt der Schönste werden
Wie lange haben wir gekämpft, nur um hier zu steh'n?
Jeden letzten Sommer war'n wir unterwegs
Jetzt drängt sich bis zu Rängen, alles wartet
Ich köpf 'ne Flasche und die Menge bebt, ja
Ich könnte wein'n, Gott, es ist so schön
Du hast mir dein Herz geschenkt
Und diesmal merke ich bevor's zerbricht
Diesmal pass ich drauf auf, denn versprochen, ich bin da für dich, ja
Sommer, Sommer
Selbst wenn es endet, wenn die Blätter fall'n
Der Unendlichkeit noch nie so nah
Sommer, Sommer
Trän'n und Sorgen werden weniger (mh-oh)
Und die Sonne steht ein bisschen höher (mh)
Jeden Tag immer ein bisschen höher
Sommer, Sommer
Und dann will ich mir jede Stunde merken (Sommer)
Weil der nächste könnt der Schönste werden (mh)
(Sommer, Sommer)
Traducción al español
Mh-hm
Oh, mh-hm
si
Hombre, esta vida es extraña.
Y tú y yo, sólo una fracción, sólo un batir de tus alas
Te estoy abrazando fuerte porque mi papá me está advirtiendo.
Y el momento como la cámara de Luis
Dios, que hermoso fue el verano pasado.
Gritamos: "¿Se refieren a nosotros?" fácilmente unos cientos de veces (mh)
Y preguntas: "¿Somos superestrellas ahora?"
No tengo idea, a ver, tal vez el año que viene.
verano, verano
Las lágrimas y las preocupaciones se vuelven menos.
Y el sol está un poco más alto
Un poco más alto cada día
verano, verano
Y luego quiero recordar cada hora
Porque el próximo puede ser el más bonito.
¿Cuánto tiempo hemos luchado sólo para estar aquí?
Cada último verano estábamos en el camino
Ahora las gradas están llenas, todos esperan.
Abro una botella y la multitud tiembla, sí
Podría llorar, Dios, es tan hermoso.
Me diste tu corazón
Y esta vez lo noto antes de que se rompa
Esta vez me encargo yo, porque te prometo que estaré ahí para ti, sí.
verano, verano
Incluso si termina cuando caen las hojas
Nunca estuve tan cerca del infinito
verano, verano
Las lágrimas y las preocupaciones se vuelven menos (mh-oh)
Y el sol está un poco más alto (mh)
Un poco más alto cada día
verano, verano
Y luego quiero recordar cada hora (verano)
Porque la próxima puede ser la más bonita (mh)
(verano, verano)