Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Los Angeles

Los Angeles

3:05rap francés 2021-11-29

Más canciones de Siaka

  1. Los Angeles - Remix
  2. TOUT GÂCHÉ
  3. Les Limites
Todas las canciones

Descripción

Una mezcla de sueños y calle, donde brillan las luces de Los Ángeles, pero bajo las zapatillas sigue habiendo el asfalto de Panamá. Una historia sobre cómo la fe en uno mismo suena más fuerte que las dudas ajenas. Aquí las amistades se rompen por dinero, las promesas se ahogan en humo y lo único que no traiciona es el ritmo y la obstinación.

En estas palabras no se percibe una queja, sino tenacidad: como si un chico con las manos arañadas se aferrara al micrófono como otros se aferran a un salvavidas. La estrella aún no ha brillado, pero ya resplandece, tenue, auténtica, desde el corazón.

Letra y traducción

Original

Une superstar à Los Angeles

Une sale histoire

Un jour, j'serai une superstar

J'serai connu de Paname à Los Angeles

Ils ont pas voulu faire ma place

M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse

Encore une sale histoire

Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'

Je sais qu'on est plus ensemble

Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre

Un jour, j'serai une superstar

J'serai connu de Paname à Los Angeles

Ils ont pas voulu faire ma place

M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse

Encore une sale histoire

Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'

Je sais qu'on est plus ensemble

Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre

Le soir, j'me demande toujours qui peut mettre au tapis

J'suis bon en maths

Mais pas assez pour résoudre mes problèmes

Si j'avais pu, j'l'aurais fait, mais parfois

Souffrir nous rappelle qu'on est en vie

Le pouvoir du groupe ne m'influence pas

Au sommet, on est toujours tout seul

Je crois en moi, c'est ça ma force

Ici-bas, le monde n'est pas si beau

Derrière Siaka se cache une histoire

Tu sais, on choisit pas sa famille

J'remercie ma mère et le bon Dieu

La musique m'a sauvé

Peut-être qu'à cette heure-ci

J'serais encore dans la calle

Combien voudraient m'signer?

Et pour pas trop parler, seulement regardez-moi

J'veux pas finir comme tous ces talents oubliés

Un jour, j'serai une superstar

J'serai connu de Paname à Los Angeles

Ils ont pas voulu faire ma place

M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse

Encore une sale histoire

Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'

Je sais qu'on n'est plus ensemble

Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre

Un jour, j'serai une superstar

J'serai connu de Paname à Los Angeles

Ils ont pas voulu faire ma place

M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse

Encore une sale histoire

Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'

Je sais qu'on n'est plus ensemble

Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre

Et à chaque anniversaire j'me rapproche de la mort

Pourtant, on me souhaite une longue vie

On a séché les cours pour avoir du liquide

À part au bowling, tu verras pas faire tomber nos boules

Et pendant qu'tu doutes de toi, ils sont effrayés par ton talent

Non, j'suis pas l'meilleur en français

Mais j'ai des lyrics que ma prof est incapable de faire

Elle a vu qu'j'suis dans l'son

Donc pour faire du bruit, elle dit qu'elle est enceinte

On a tous une bouche, c'est vrai

Mais on s'en sert pas pour faire les mêmes choses

Tu t'en sortiras jamais tout seul, le monde verra ton potentiel

Non, c'est pas une honte d'être en hess

Ça l'est de pas l'assumer, on est mieux servi que par soi-même

Combien sur l'chemin ont retourné leurs vestes?

Un jour, j'serai une superstar

J'serai connu de Paname à Los Angeles

Ils ont pas voulu faire ma place

M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse

Encore une sale histoire

Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'

Je sais qu'on n'est plus ensemble

Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre

Un jour, j'serai une superstar

J'serai connu de Paname à Los Angeles

Ils ont pas voulu faire ma place

M'en voudront si demain, c'est moi qui les délaisse

Encore une sale histoire

Une amitié s'est barrée, tout ça pour du bénéf'

Je sais qu'on n'est plus ensemble

Mais mon amour pour toi ne va pas disparaitre

Hmm, hmm

Anh, anh

Hmm, hmm

Nan, nan, nan, nan, nan

Hmm, hmm

Yeah, yeah, yeah

Hmm, hmm

Traducción al español

Una superestrella en Los Ángeles

una historia sucia

Un día seré una superestrella

Seré conocido desde Paname hasta Los Ángeles

No quisieron hacer mi lugar

Se enojarán conmigo si mañana soy yo quien los abandona.

Otra historia sucia

Una amistad terminó, todo con fines de lucro.

Se que ya no estamos juntos

Pero mi amor por ti no desaparecerá

Un día seré una superestrella

Seré conocido desde Paname hasta Los Ángeles

No quisieron hacer mi lugar

Se enojarán conmigo si mañana soy yo quien los abandona.

Otra historia sucia

Una amistad terminó, todo con fines de lucro.

Se que ya no estamos juntos

Pero mi amor por ti no desaparecerá

Por la noche siempre me pregunto quién puede noquear.

soy bueno en matematicas

Pero no lo suficiente para resolver mis problemas.

Si pudiera lo hubiera hecho, pero a veces

El sufrimiento nos recuerda que estamos vivos.

El poder del grupo no me influye.

En la cima, siempre estamos solos.

Creo en mi mismo, esa es mi fuerza.

Aquí abajo el mundo no es tan hermoso.

Detrás de Siaka se esconde una historia

Ya sabes, tu no eliges a tu familia.

Doy gracias a mi madre y al buen Dios.

La música me salvó

Quizás en este momento

todavía estaría en la calle

¿A cuántos les gustaría ficharme?

Y no hables mucho, solo mírame.

No quiero terminar como todos estos talentos olvidados.

Un día seré una superestrella

Seré conocido desde Paname hasta Los Ángeles

No quisieron hacer mi lugar

Se enojarán conmigo si mañana soy yo quien los abandona.

Otra historia sucia

Una amistad terminó, todo con fines de lucro.

Se que ya no estamos juntos

Pero mi amor por ti no desaparecerá

Un día seré una superestrella

Seré conocido desde Paname hasta Los Ángeles

No quisieron hacer mi lugar

Se enojarán conmigo si mañana soy yo quien los abandona.

Otra historia sucia

Una amistad terminó, todo con fines de lucro.

Se que ya no estamos juntos

Pero mi amor por ti no desaparecerá

Y con cada cumpleaños me acerco más a la muerte

Sin embargo, me desean una larga vida.

Nos saltamos clases para conseguir algo de dinero.

Excepto en la bolera, no verás caer nuestras bolas.

Y mientras dudas de ti mismo, ellos se asustan con tu talento.

No, no soy el mejor en francés.

Pero tengo letras que mi profesor no puede hacer.

Ella vio que estoy en el sonido.

Entonces para hacer ruido dice que está embarazada.

Todos tenemos boca, es verdad.

Pero no lo usamos para hacer las mismas cosas.

Nunca te las arreglarás solo, el mundo verá tu potencial

No, no es una pena estar en Hess.

Está bien no asumirlo, es mejor que lo haga usted mismo.

¿Cuántos en el camino entregaron sus chaquetas?

Un día seré una superestrella

Seré conocido desde Paname hasta Los Ángeles

No quisieron hacer mi lugar

Se enojarán conmigo si mañana soy yo quien los abandona.

Otra historia sucia

Una amistad terminó, todo con fines de lucro.

Se que ya no estamos juntos

Pero mi amor por ti no desaparecerá

Un día seré una superestrella

Seré conocido desde Paname hasta Los Ángeles

No quisieron hacer mi lugar

Se enojarán conmigo si mañana soy yo quien los abandona.

Otra historia sucia

Una amistad terminó, todo con fines de lucro.

Se que ya no estamos juntos

Pero mi amor por ti no desaparecerá

Mmm, mmm

Anh, anh

Mmm, mmm

No, no, no, no, no

Mmm, mmm

Si, si, si

Mmm, mmm

Ver vídeo Siaka - Los Angeles

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam