Más canciones de Bad Omens
Descripción
Aquí no hay ni una pizca de dulzura, solo el eco de habitaciones vacías y el eco de pasos ajenos. Cada línea es como un tatuaje en la piel, dejado tras noches de insomnio, donde las promesas se desmoronan y el amor se convierte en un hábito que hace más daño que bien. En la canción se percibe el olor del rímel corrido por las mejillas y el sabor de lo que no se dice, cada vez más amargo.
No es romanticismo, sino la crónica de una batalla prolongada: paredes, cruces, marcos, como un museo de errores del que no hay salida. Y, sin embargo, bajo este frío vive un extraño calor: recuerdos, más afilados que el cristal, y el deseo de volver a sentir, incluso sabiendo cómo terminará. Suena como la banda sonora de la última escena, aquella en la que la luz ya se apaga, pero en el interior aún late algo vivo.
Director/montador: Ori McGinnis
Productor: Michael Taylor
Director de fotografía: Dana Willaks
Grabación gráfica y de sonido/Operadora: Axia Serradimini
Coordinadora de producción: Verónica Zin
Casting: Manush Nabavi
Diseñadora de vestuario: Diana Corpus
Efectos especiales: Shaina Paulson
Productores y guionistas: Noah Sebastian y Joakim Karlsson
Grabación de sonido: Matt Dirks, Noah Sebastian y Joakim Karlsson
Mezcla y masterización: Zakk Cervini en el estudio MDDN
Asistente de sonido: Nick Trekov
Letra y traducción
Original
I made another mistake, thought I could change
Thought I could make it out
Promises break, need to hear you say
You're gonna keep it now
I miss the way you say my name
The way you bend, the way you break
Your makeup running down your face
The way you touch, the way you taste
When the curtains call the time
Will we both go home alive?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
You're in the walls that I made with crosses and frames
Hanging upside down
For granted, in vain, I took everything
I ever cared about
I miss the way you say my name
The way you bend, the way you break
Your makeup running down your face
The way you fuck, the way you taste
When the curtains call the time
Will we both go home alive?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
When the curtains call the time
Will we both be satisfied?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
Love's the death of peace of mind
You come and go in waves
You come and go in waves
Swallowing everything
Are you satisfied?
Mind, mind
When the curtains call the time
Will we both go home alive?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
When the curtains call the time
Will we both be satisfied?
It wasn't hard to realize
Love's the death of peace of mind
Love's the death of peace of mind
Love's the death of peace of mind
Traducción al español
Cometí otro error, pensé que podía cambiar
Pensé que podría entenderlo
Las promesas se rompen, necesito oírte decir
Vas a conservarlo ahora
Extraño la forma en que dices mi nombre
La forma en que te doblas, la forma en que te rompes
Tu maquillaje corriendo por tu cara
La forma en que tocas, la forma en que saboreas
Cuando las cortinas llaman la hora
¿Volveremos ambos vivos a casa?
No fue difícil darse cuenta
El amor es la muerte de la tranquilidad
Estás en las paredes que hice con cruces y marcos.
Colgando boca abajo
Por sentado, en vano, lo di todo.
alguna vez me preocupé
Extraño la forma en que dices mi nombre
La forma en que te doblas, la forma en que te rompes
Tu maquillaje corriendo por tu cara
La forma en que follas, la forma en que saboreas
Cuando las cortinas llaman la hora
¿Volveremos ambos vivos a casa?
No fue difícil darse cuenta
El amor es la muerte de la tranquilidad
Cuando las cortinas llaman la hora
¿Estaremos ambos satisfechos?
No fue difícil darse cuenta
El amor es la muerte de la tranquilidad
El amor es la muerte de la tranquilidad
Vienes y vas en oleadas
Vienes y vas en oleadas
Tragándolo todo
¿Estás satisfecho?
Mente, mente
Cuando las cortinas llaman la hora
¿Volveremos ambos vivos a casa?
No fue difícil darse cuenta
El amor es la muerte de la tranquilidad
Cuando las cortinas llaman la hora
¿Estaremos ambos satisfechos?
No fue difícil darse cuenta
El amor es la muerte de la tranquilidad
El amor es la muerte de la tranquilidad
El amor es la muerte de la tranquilidad