Más canciones de Creepy Nuts
Descripción
Una mezcla de reportaje deportivo y cómic de superhéroes: las palabras salen disparadas como chispas, los versos son como golpes a un saco de boxeo, y el «bling-bang-bang» no suena como un estribillo, sino como el sonido de los efectos especiales en las páginas de un manga. En este mundo no hay instrucciones ni manuales, solo una descarada autoafirmación, una fuerza bruta y una fe arriesgada en los propios límites.
La pista se dispara hacia arriba como un ascensor sin frenos y, en lugar de un modesto recorrido «de cero a uno», llega directamente «a la cima del mundo». Todo aquí es crudo, sin pulir, pero es precisamente en esa crudeza donde reside la fuerza y el brillo. Como un espejo que responde con honestidad: el mejor es aquel que no teme sonar fuerte y ser él mismo, incluso cuando el ritmo se convierte en una marcha explosiva de vencedor.
Letra: R-Shitei
Música y arreglos: DJ Matsunaga
Ingeniero de grabación de voz: Shinsaku Takané
Ingeniero de mezcla: Masahito Komori
Ingeniero de masterización: Tsubasa Yamazaki
Letra y traducción
Original
JとQで表す梵天 禁忌禁じて明らか梵天 反則一見震えるもんではないです 無理ゲーそれ 聞いてないって ええ ライバル口を 揃えて うっ ライバル口を揃えて マグでまぐれ認めねえぜって マジで? これを全部生身 で。
It's on me, it's on me yeah yeah yeah yeah ブリンバンバン ブリンバンバンブリンバンバンブーン ブリンバンバン ブリンバンバンブ ーン 実力を発揮しきる前に相手の方がバックれてくら しい 上がり切るハードル very happy 明らかにダントツでピカイチ 相変わら ず脱皮してる毎日 ブリンブリンブリン 誰 の七光もいらない お前らアイスよりアイシー 俺はパッと見できないことばっかりだけど very happy あ、キレてる あ、キレてる周り 恵ま れてる家族友達 もう反則的立ち位置 君ら俺に任せとけばいい 教科書にない問題 知りな い 超
BADなマジない Listen 鏡よ鏡答えちゃって Who's the best? I'm the best!
Oh yeah 生身のまま行けるとこまで Who's the next? Who's the一番上?
Now singin' ブリンバンバン ブリンバンバンブリンバンバンブーン Now singin' ブリンバンバン ブリンバンバンブリンバンバンブーン Now singin' ブリンバンバン ブリンバンバンブリンバンバンブーン
Who's the next? Who's the一番上?
Hey hey 俺のまま で いるだけで超flex Hey hey 誰も口を挟めない Don't test Hey hey 俺のままでいるだけ で超flex Hey hey 誰も口を挟ませない Don't test ややや 学歴もない前科もない余裕でブリンブリン この存在自体が文化財な脳みそブリンブ リン 高級 車は買える免許はない愛車ブリンブリン 全国各地揺らす逸品 このベロがブリンブリン ウ ォレットなら満タ ン 関西訛り生身のコトダマ 音楽幸運勝利の女神 今夜も三昧だバンバン 漫画みたいな柄 とまんまで張り あえてしまってる漫画 圧倒的力 この頭と口から この体たるは入ってない このツラに傷 もついてない こ れ返しやらかしてくダメージが いかつい年輪を刻む皺 ブリンバンバン ブリンバンバンブ リンバンバンブーン 俺のままでブリンしてバンして バンする為に born して来た日本 hey 鏡よ鏡答えちゃって Who's the best? I'm the best!
Oh yeah 生身のまま行けるとこまで Who's the next? Who's the一番上?
Now singin' ブリンバンバン ブリンバンバンブリン バンバンブーン Now singin' ブリンバンバン ブリンバンバンブリンバンバン ブーン Now singin' ブリンバンバン ブリンバンバンブリ ンバンバンブーン Who's the next? Who's the一番上?
Hey hey 俺のままでいるだけ で超flex Hey hey 誰も口を挟めない Don't test Hey hey 俺のままでいるだけで超flex
Hey hey 誰も口を挟ませない Don't test
Traducción al español
Brahma representado por J y Q Brahma prohibido y obvio Es una violación No es impactante a primera vista Es un juego imposible Por eso no he oído hablar de él Sí, los rivales están al unísono Uf Los rivales están al unísono No admitirán que es una casualidad ¿En serio? Todo esto en carne y hueso.
Depende de mí, depende de mí sí sí sí sí Bling bang bang Bling bang bang Bling bang bang Blimbang Bling bang bam Bling bang bum bum Parece que la otra persona va a retroceder antes de que pueda mostrar todo mi potencial Parece que la otra persona retrocederá antes de que pueda mostrar todo mi potencial Es un obstáculo que levantar Estoy muy feliz Soy claramente, con diferencia, el mejor y sigo mejorando cada día Bling Bling Bling No necesito las siete luces de nadie Estoy más helado que tú helado. Hay muchas cosas que no puedo ver de un vistazo, pero estoy muy feliz. Ah, estoy enojado. Ah, estoy enojado. Estoy bendecida con familiares y amigos. Estoy en una mala posición. Ustedes pueden dejarmelo a mí. Problemas que no están en los libros de texto. No sé. Súper.
MALO es serio Escucha Kagami oh Kagami responde ¿Quién es el mejor? ¡Soy el mejor!
Oh sí, hasta donde puedo llegar con mi vida ¿Quién es el próximo? ¿Quién es el mejor?
Ahora cantando Bling bang bang Bling bang bang Bling bang bang Bing ahora cantando Bling bang bang Bling bang bang Bling bang bang Bing ahora cantando Bling bang bang Bling bang bang Bling bang bang Bing ahora
¿Quién es el próximo? ¿Quién es el mejor?
Oye, oye Solo ser yo es súper flexible Oye, oye Nadie puede interferir No hagas pruebas Oye, oye Solo ser yo es súper flexible Oye, oye Nadie va a interferir No hagas exámenes No tengo formación académica ni antecedentes penales, estoy cómodo y ostentoso Esta misma existencia es un bien cultural Cerebro bling bling Lujo No puedo comprar un auto No tengo licencia Mi auto es brillante Una joya que se mueve en todo el país Esta lengua es brillante Si tienes una billetera, es Kotodama completa con acento de Kansai, la diosa de la suerte musical y la victoria Esta noche, volverás a estar de buen humor Bang Bang Un patrón tipo manga, estirado hasta arriba, deliberadamente escondido Poder abrumador De esta cabeza y boca No hay barril en este cuerpo No hay ningún rasguño en esta Tsura El daño de hacer esto una y otra vez Las arrugas que tallan los duros anillos anuales Bling bang bang Bling bang bang Blink bang bang boom ¡Soy el mejor! ¡Soy el mejor! ¡Soy el mejor! ¡Soy el mejor!
Oh sí, hasta donde puedo llegar con mi vida ¿Quién es el próximo? ¿Quién es el mejor?
Ahora cantando Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Ahora cantando Bang Bang Bang Bang Bang Bang Boom Ahora cantando Bang Bang Bang Bang Bang Bang Boom ¿Quién es el próximo? ¿Quién es el mejor?
Oye, oye, solo ser yo es súper flexible. Oye, oye. Nadie puede interferir. No hagas pruebas. Oye, oye. Solo ser yo es súper flexible.
Oye, oye, no dejes que nadie interfiera, no hagas pruebas.