Más canciones de GReeeeN
Descripción
Hay canciones que suenan como una vieja carta, escrita con letra irregular y guardada en el bolsillo. Sin metáforas grandilocuentes, solo palabras sencillas que resultan más poderosas que todas las frases rebuscadas. Un poco de torpeza, un poco de ironía, pero detrás de ella hay una enorme y cálida gratitud por el hecho de que alguien estuvo, está y estará ahí.
Esta melodía no es una declaración pública, sino una promesa silenciosa, susurrada: caminar juntos a través de las risas, las peleas, las alegrías y la rutina, tomados de la mano, incluso cuando la voz se vuelva ronca. Trata sobre el amor que no vive en los gestos bonitos, sino en el «gracias», «lo siento» y «estoy aquí» cotidianos. Una canción en la que se ve que el mayor juramento no son las palabras, sino lo que queda después de ellas.
Letra y traducción
Original
「ねえ、大好きな君へ」
笑わないで聞いてくれ
「愛してる」だなんてクサいけどね
だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
ほらね!またバカにして笑ったよね
君の選んだ人生は僕で
良かったのか?
なんて 分からないけど...
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って 居れることで
僕が生きる 意味になって
君に捧ぐ この愛の唄
「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
初めて逢った日に よそよそしく
あれから色々あって 時にはケンカもして
解りあうためのトキ過ごしたね
この広い僕ら空の下
出逢って恋をしていつまでも
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って 居れることで
君と生きる 意味になって
君に捧ぐ この愛の唄
いつも迷惑をかけてゴメンネ
密度濃い時間を過ごしたね
僕ら2人 日々を刻み
作り上げてきた想いつのり
ヘタクソな唄を君に贈ろう
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
これからも君の手を握ってるよ
僕の声が 続く限り
隣でずっと 愛を唄うよ
歳をとって 声が枯れてきたら
ずっと 手を握るよ
ただアリガトウじゃ 伝えきれない
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
いくつもの 夜を越えて
僕は君と 愛を唄おう
Traducción al español
"Hola, para ti, mi amor".
Por favor no te rías y escucha
Aunque apesta decir "te amo"
Pero no puedo transmitir nada más que estas palabras.
¡Mira! Me hiciste reír de nuevo
La vida que elegiste es mía.
¿Estuvo bien?
No lo sé, pero...
Días pasados simplemente llorando y riendo
Al poder estar a tu lado
Se convirtió en el significado de mi vida.
Esta canción de amor dedicada a ti.
"Oye, ¿de qué estábamos hablando ese día?"
El primer día que nos conocimos yo estaba distante.
Han pasado muchas cosas desde entonces y, a veces, incluso peleamos.
Nos lo pasamos muy bien intentando entendernos.
Bajo este amplio cielo
Nos conocimos y nos enamoramos para siempre.
Días pasados simplemente llorando y riendo
Al poder estar a tu lado
Vivir contigo se ha vuelto significativo.
Esta canción de amor dedicada a ti.
Perdón por siempre causar problemas.
Lo pasaste intenso.
Los dos nos repartimos los días
Los sentimientos que he creado están conectados.
Te daré una canción de mierda
Lo juro por Dios: "¡Te amo mucho!"
Seguiré tomando tu mano
Mientras mi voz dure
Cantaré amor a tu lado por siempre
Cuando envejeces y tu voz se vuelve seca
Tomaré tu mano por siempre
Simplemente no puedo transmitirlo con arigatou.
Vivamos juntos compartiendo lágrimas, risas, tristezas y alegrías.
A través de muchas noches
cantaré de amor contigo