Más canciones de Amalfitano
Descripción
Compositor: Gabriele Menacci Amalfitano.
Productor: Ivan Antonio Rossi
Autor: Gabriele Menacci Amalfitano
Letra y traducción
Original
E si
Basta un minuto per morire di te
Che te ne sei andata da un minuto
Lasciandomi solo a girare il mio sugo
E si
Il mondo può finire in un minuto
E un fulmine è caduto in piscina
L'ho guardato ho pensato è veloce e in salita
E tu mi fai non è mica una ginnastica
Ma se è diabolica e gira è più romantica
E le canzoni in fondo al cellulare
Che ti pungono il culo per farti ballare
La Boheme
E si
Poi parte un pezzo di Charles Aznavour
Quello che canta la boheme tutto serio
E diceva che i vent'anni sono zingari e nudi
E si
L'ultima sera quanto può essere triste
E mi guardi e poi mi dici all'orecchio
Festeggiamo la fine cantando Aznavour
E tu mi fai non è mica una ginnastica
Ma se è diabolica e gira è più romantica
E le canzoni in fondo al cellulare
Che ti pungono il culo per farti ballare
La Boheme
Una canzone così, cosi Aznavour
Una canzone così triste non la canto più
Traducción al español
y si
Solo toma un minuto morir de ti
Que te has ido por un minuto
Dejándome solo para revolver mi salsa
y si
El mundo puede acabar en un minuto.
Y un rayo cayó sobre la piscina
Lo miré y pensé que es rápido y cuesta arriba.
Y lo que me haces no es una gimnasia.
Pero si es diabólico y da vueltas es más romántico.
Y las canciones en el fondo de tu celular
Quien te mete el culo para hacerte bailar
La Bohéme
y si
Luego suena una pieza de Charles Aznavour.
El que canta la bohemia toda seria
Y dijo que los veinteañeros son gitanos y desnudos.
y si
La última noche que triste puede ser
Y me miras y luego me susurras al oído
Celebremos el final cantando Aznavour
Y lo que me haces no es una gimnasia.
Pero si es diabólico y da vueltas es más romántico.
Y las canciones en el fondo de tu celular
Quien te mete el culo para hacerte bailar
La Bohéme
Una canción como esta, como Aznavour.
Ya no canto una canción tan triste