Más canciones de ramé
Más canciones de Kabvki
Más canciones de Sam Beats Baby
Descripción
Voz: Rame
Letrista: Emilia Pisano
Fabricante: Kabvki
Compositor: Tullio Tulliozzi
Productor: Sam Beats Baby
Compositor: Samuele D'Oria.
Letra y traducción
Original
Where you at?
Where you at? Where you at?
Where you at?
Where you--
Io la copio. Hai detto piena.
Che ti ho lì vicino non lo ca-hare.
Savi con lei ripreso in ma-hare.
Se fosse tutto così facile, se non facessi ancora male.
Cosa facevi con lei?
Quello che hai fatto con me-e-e non è lo stesso, babe.
Se penso ancora a me e a te, se anche alle tre chiamo te, e-e, ma mi piacciono i tuoi modi, come mi stringi il body, come parli dei sogni, come stringi quei polsi.
E non era nei miei piani far caso ai tuoi dettagli, ma ora so decifrati, babe, anche se siam distanti. Solo ricordo, mhm.
Solo ricordo, tu non ricordi più, mhm.
E sai che cha-cha, che sono chat chat. But where you at, where you at?
Ma quando ti muovi così, già siamo dietro nel backseat.
Ma poi facciamo a modo mio, beh, così è meglio un addio.
Dimmi se poi è colpa mia.
Ma quando mi muovo così, where you at, baby, callin' me.
Ma poi facciamo a modo mio, che piango se c'è un addio.
Dimmi se no more sad tears.
I'm so lonely. Per questa sera vuoi un gin bake?
Intasa solo i tuoi discorsi.
Non fare caso a quei rimorsi, ma dimmi do you want me?
Quando mi guardi così fai girare i miei modi, ma tanto non mi fotti, ma tanto you don't own me, ma tanto you don't own me.
No, tanto you don't own me.
Solo ricordo, mhm.
Solo ricordo, tu non ricordi più, mhm.
E sai che cha-cha, che sono chat chat. But where you at, where you at?
Ma quando ti muovi così, già siamo dietro nel backseat.
Ma poi facciamo a modo mio, beh, così è meglio un addio. Dimmi se poi è colpa mia.
Ma quando mi muovo così, where you at, baby, callin' me.
Ma poi facciamo a modo mio, che piango se c'è un addio.
Dimmi se no more sad tears. Where you at, where you at?
E sai che cha-cha, che sono chat chat.
Where you at, where you at, where you at?
Traducción al español
¿Dónde estás?
¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
¿Dónde estás?
Donde tu--
Lo copio. Dijiste completo.
No me importa tenerte cerca.
Savi con ella retomada en ma-hare.
Si todo fuera tan fácil, si aun así no doliera.
¿Qué estabas haciendo con ella?
Lo que hiciste conmigo-e-e no es lo mismo, nena.
Si todavía pienso en ti y en mí, si aún a las tres te llamo, e-e, pero me gustan tus maneras, cómo aprietas mi body, cómo hablas de sueños, cómo agarras esas muñecas.
Y no era mi plan prestar atención a tus detalles, pero ahora los sé descifrados, cariño, incluso si estamos separados. Sólo lo recuerdo, mmm.
Sólo recuerdo, ya no lo recuerdas, mhm.
Y ya sabes, ese cha-cha, eso es chat chat. ¿Pero dónde estás, dónde estás?
Pero cuando te mueves así, ya estamos en el asiento trasero.
Pero luego lo hacemos a mi manera, bueno, adiós es mejor así.
Dime si es mi culpa.
Pero cuando me muevo así, ¿dónde estás, cariño, llamándome?
Pero luego lo hacemos a mi manera, lloro si hay un adiós.
Dime si ya no hay lágrimas de tristeza.
Estoy tan solo. ¿Quieres un gin horneado para esta noche?
Simplemente obstruye tus discursos.
No hagas caso a esos arrepentimientos, pero dime ¿me quieres?
Cuando me miras así, me vuelves, pero no me follas, pero no eres dueño de mí, pero no eres dueño de mí.
No, no eres mi dueño de todos modos.
Sólo lo recuerdo, mmm.
Sólo recuerdo, ya no lo recuerdas, mhm.
Y ya sabes, ese cha-cha, eso es chat chat. ¿Pero dónde estás, dónde estás?
Pero cuando te mueves así, ya estamos en el asiento trasero.
Pero luego lo hacemos a mi manera, bueno, adiós es mejor así. Dime si es mi culpa.
Pero cuando me muevo así, ¿dónde estás, cariño, llamándome?
Pero luego lo hacemos a mi manera, lloro si hay un adiós.
Dime si ya no hay lágrimas de tristeza. ¿Dónde estás, dónde estás?
Y ya sabes, ese cha-cha, eso es chat chat.
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás?