Más canciones de Edda
Descripción
Vocalista: Edda
Compositor, productor: Luca Bossi
Compositor, autor del texto: Stefano Rampoldi
Letra y traducción
Original
Oggi è un giorno di gloria, alza la tua radio.
Coloro che parlano e dividono, forse non ti vedono.
Oggi è il giorno di dire no e si liberano.
Oggi è il giorno di dire no e si lievitano.
Sgombolare i tuoi peccati, la gatta.
La gatta.
Difficile tirare avanti, la vita. La vita.
Si scherza con i saccheggianti, la gatta.
Oggi è un andare meglio, anche nello bilunio.
E quando il cielo si dissolverà, ti rimunirà, ti rimunà.
Oggi è il giorno di dire no e si liberano.
Oggi è il giorno di dire no e si lievitano.
Sgombolare i tuoi peccati, la gatta.
La gatta.
Difficile tirare avanti, la vita.
La vita.
Si scherza con i saccheggianti, la gatta.
La gatta, la vita, la vita, la gatta, la gatta, la vita, la vita, la gatta, la gatta.
Traducción al español
Hoy es un día de gloria, sube tu radio.
Los que hablan y dividen, tal vez no os vean.
Hoy es el día de decir no y liberarse.
Hoy es el día de decir no y levantarse.
Limpia tus pecados, gato.
El gato.
Difícil salir adelante, la vida. Vida.
Bromeas con los saqueadores, el gato.
Hoy las cosas van mejor, incluso en el bilunio.
Y cuando el cielo se disuelva, os recompensará, os recompensará.
Hoy es el día de decir no y liberarse.
Hoy es el día de decir no y levantarse.
Limpia tus pecados, gato.
El gato.
Difícil salir adelante, la vida.
Vida.
Bromeas con los saqueadores, el gato.
El gato, la vida, la vida, el gato, el gato, la vida, la vida, el gato, el gato.