Más canciones de Sara Gioielli
Descripción
El tiempo se escapa como arena entre los dedos: primero hace cosquillas, luego araña. Parece que hace un momento brillaba una piedrecita en la palma de la mano, y ahora ya no hay ni brillo ni piedra. Parece que todo estaba ahí, pero no se entiende dónde se ha ido.
En estas líneas, la plata se empaña más rápido de lo que tardas en limpiarla, y los sentimientos se vuelven como joyas que es más fácil esconder que aprender a cuidar. Las joyas negras brillan con discreción, casi amenazantes, como si insinuaran: no las toques si no estás preparado para asumir la responsabilidad.
La canción es como un recordatorio de que el amor y los valores duran solo mientras se cuidan de verdad. Y si no es así, solo quedan fragmentos oscuros que es mejor contemplar desde lejos.
Productora: Sara Joelli
Productor: Marculeedu
Editor musical: Peermusic Italy S.R.L.
Letrista y compositor: Sara Joelli
Letra y traducción
Original
Gioielli, gioielli neri
Gioielli, gioielli neri
Passa veloce ma così veloce il tempo
Così veloce da far consumare il pianto
Tra, tra, tra, tra le mie mani un gioiello
Che non è mai più stato trovato
Passa veloce ma così veloce il tempo
Così veloce da far consumare l'argento
Ma come, come, come fai a non curarlo
Se, se, se, se dici tanto di amarlo?
Se, se, se, se, se dici tanto di amarlo?
Gioielli neri
Guardali da lontano se non sai farlo
Guardali da lontano se non sai farlo
Gioielli neri, gioielli neri
Gioielli neri, gioielli neri
Traducción al español
Joyas, joyas negras.
Joyas, joyas negras.
El tiempo pasa rápido pero muy rápido.
Tan rápido que te hace llorar
Entre, entre, entre, en mis manos una joya
Que nunca fue encontrado de nuevo
El tiempo pasa rápido pero muy rápido.
Tan rápido que consume la plata.
Pero como, como, como no se cura
¿Si, si, si, si dices que lo amas tanto?
¿Si, si, si, si, si dices que lo amas tanto?
Joyas negras
Míralos desde lejos si no sabes cómo.
Míralos desde lejos si no sabes cómo.
Joyas negras, joyas negras.
Joyas negras, joyas negras.