Más canciones de Aisha Retno
Más canciones de Ade Govinda
Descripción
Publicado el: 2025-09-19
Letra y traducción
Original
Kubuka kedua mataku, kubuka kenangan lama.
Kenapa masih, masih saja terus berlarian di pikiranku.
Pelan-pelan coba melupakan tapi hatiku tak mampu.
Hari demi hari, kucoba mengerti rasa rindu tanpa ujungnya.
Semoga bahagia di sana.
Semoga terjaga hatinya.
Aku di sini baik saja.
Masih berharap kau kembali.
Semoga tentangmu tak lupa.
Cerita kita tetap ada.
Aku hanya mampu berdoa.
Tuhan dengarkanlah, semoga saja.
Pelan-pelan coba melupakan, malah semakin perlahan.
Detik demi detik, kenapa begini?
Makin sakit tanpa ujungnya.
Kita bisa menulis seribu kata pisah tapi tak bisa terima kehilangan.
Semoga bahagia di sana.
Semoga terjaga hatinya.
Aku di sini baik saja.
Masih berharap kau kembali.
Semoga tentangmu tak lupa.
Cerita kita tetap ada.
Aku hanya mampu, mampu berdoa.
Tuhan dengarkanlah, semoga saja.
Saja.
Oh-ho.
Tuhan dengarkanlah, semoga saja.
Traducción al español
Abro los ojos, abro viejos recuerdos.
¿Por qué sigue rondando por mi mente?
Poco a poco trato de olvidar pero mi corazón no puede.
Día tras día, trato de comprender el sentimiento interminable de anhelo.
Espero que estés feliz allí.
Ojalá su corazón esté despierto.
Estoy aquí bien.
Aún espero que vuelvas.
Ojalá no lo olvides.
Nuestra historia permanece.
Sólo puedo orar.
Dios escuche, espero.
Intenta olvidar lentamente, aún más lentamente.
Segundo a segundo, ¿por qué es así?
El dolor empeora sin cesar.
Podemos escribir mil palabras pero no podemos aceptar la pérdida.
Espero que estés feliz allí.
Ojalá su corazón esté despierto.
Estoy aquí bien.
Aún espero que vuelvas.
Ojalá no lo olvides.
Nuestra historia permanece.
Sólo puedo poder orar.
Dios escuche, espero.
Justo.
Oh ho.
Dios escuche, espero.