Más canciones de Nemzzz
Descripción
El brillo de los relojes a través de los cristales oscuros del coche, el frío de la calle, que hace tiempo que ya no tiene nada que ver con el tiempo. Aquí el éxito no se mide en «me gusta», sino en metros cuadrados de terreno tras una alta valla, donde ni siquiera los vecinos pueden oírse. En palabras: una carrera eterna: ayer todavía se consideraba supervivencia, hoy ya es «oro rosa» en la muñeca. Es divertido y amargo al mismo tiempo, como si los juguetes de estatus tuvieran que ocultar el cansancio de la eterna confrontación. La música lo convierte en un paso seguro: ruidoso, gélido y un poco provocador, como un desafío a todos los que aún no tienen «éxitos».
Letra y traducción
Original
(ZEL, this shit crazy)
Ay, just copped me the AP rose-gold Skeleton (brrt, brrt)
At this point, I'm lookin' at bro, like, "Yo, who's better than?" (Like, "Yo, who's better?")
Before I slide inside, my love, best know we ain't anythin' (no, no)
This one from UK, but I swear that bag American (phew)
Say you trap, but where are the cats? Say you got heat, but where are the waps?
Say you got P, then bring out a stack, tinted windows wrapped in black
It was me tryna rob man, doin' up jack boy, now it's the other way 'round
That's why I keep it closer with whenever I go uptown
Without no money I cannot survive, ain't leavin' here 'til I get this right
Still, I keep my enemies close, still, I know this shit ain't right, ay
Everyone got Day-Dates now, everyone got Richards
It's cold outside, my G, and you know I ain't talkin' about no blizzard
Ay, just copped me the AP rose-gold Skeleton (brrt, brrt)
At this point, I'm lookin' at bro, like, "Yo, who's better than?" (Like, "Yo, who's better?")
Before I slide inside, my love, best know we ain't anythin' (no, no)
This one from UK, but I swear that back American (phew)
Tryna be rich, not famous, I swear, this clout too dangerous
Council homes, we came from Gorton, move out, and failin' payments
All my guys risk-takers (all my), I need me a house with acres (all my)
Somewhere I can't see my neighbours, somewhere I can't see no one
Ay, we in a super league like Oxlade-Chamberlain
Paid in full like Mitch, tryna avoid that RICO, RICO, RICO
Chandelier what's on my neck, Ballon d'Or what's on my wrist
I know them guys I beef, they're pissed, I know them rappers hate me droppin'
'Cause they can't put out no hits (shit, man, get back in the booth)
Ay, just copped me the AP rose-gold Skeleton (brrt, brrt)
At this point, I'm lookin' at bro, like, "Yo, who's better than?" (Like, "Yo, who's better?")
Before I slide inside, my love, best know we ain't anythin' (no, no)
This one from UK, but I swear that back American (phew)
Traducción al español
(ZEL, esta mierda de locura)
Ay, me acabas de comprar el esqueleto AP de oro rosa (brrt, brrt)
En este punto, estoy mirando a mi hermano y diciendo: "Oye, ¿quién es mejor que?" (Como, "Oye, ¿quién es mejor?")
Antes de deslizarme dentro, mi amor, es mejor que sepas que no somos nada (no, no)
Éste es del Reino Unido, pero juro que ese bolso es americano (uf)
Dices que atrapas, pero ¿dónde están los gatos? Digamos que tienes calor, pero ¿dónde están los waps?
Digamos que tienes P, luego saca una pila, ventanas polarizadas envueltas en negro
Fui yo quien intentó robarle al hombre, haciendo a Jack Boy, ahora es al revés
Por eso lo mantengo más cerca cada vez que voy a la zona alta.
Sin dinero no puedo sobrevivir, no me iré de aquí hasta que haga esto bien
Aún así, mantengo a mis enemigos cerca, aún así, sé que esta mierda no está bien, ay
Ahora todos tienen Day-Dates, todos tienen Richards
Hace frío afuera, mi G, y sabes que no estoy hablando de tormenta de nieve
Ay, me acabas de comprar el esqueleto AP de oro rosa (brrt, brrt)
En este punto, estoy mirando a mi hermano y diciendo: "Oye, ¿quién es mejor que?" (Como, "Oye, ¿quién es mejor?")
Antes de deslizarme dentro, mi amor, es mejor que sepas que no somos nada (no, no)
Éste es del Reino Unido, pero juro que es estadounidense (uf)
Intenta ser rico, no famoso, lo juro, esta influencia es demasiado peligrosa
Viviendas municipales, venimos de Gorton, nos mudamos y fallamos en los pagos.
Todos mis chicos toman riesgos (todos mis), necesito una casa con acres (todos mis)
En algún lugar no puedo ver a mis vecinos, en algún lugar no puedo ver a nadie
Ay, estamos en una superliga como Oxlade-Chamberlain
Pagado en su totalidad como Mitch, intenta evitar eso RICO, RICO, RICO
Candelabro lo que tengo en el cuello, Balón de Oro lo que tengo en la muñeca
Conozco a los chicos con los que me enfado, están enojados, sé que los raperos me odian dejar caer
Porque no pueden sacar ningún hit (mierda, hombre, vuelve a la cabina)
Ay, me acabas de comprar el esqueleto AP de oro rosa (brrt, brrt)
En este punto, estoy mirando a mi hermano y diciendo: "Oye, ¿quién es mejor que?" (Como, "Oye, ¿quién es mejor?")
Antes de deslizarme dentro, mi amor, es mejor que sepas que no somos nada (no, no)
Éste es del Reino Unido, pero juro que es estadounidense (uf)