Más canciones de Асия
Más canciones de Zvonkiy
Descripción
Las viejas lámparas siguen guardando secretos ajenos, incluso cuando el té se ha enfriado hace tiempo y la conversación se ha interrumpido a mitad de frase. Aquí, el amor no es un puerto tranquilo, sino un malecón inestable, donde cada palabra puede convertirse en un tsunami. Entre el marco con la fotografía y la posibilidad de marcharse, solo queda una petición: no quitar la última esperanza. Y en esta inestabilidad hay una belleza conmovedora: aferrarse a lo que siempre podría desaparecer.
Letra y traducción
Original
Ты же могла уйти, сколько минуло лет
Старые фонари помнят твой силуэт
Всё бы ничего, но если ты внезапно
Оставишь только фото в рамке и решишь уйти
Всё бы ничего, но как дожить до завтра
Зная, что в любой момент лишусь твоей любви?
Если на нашу гавань, где так тихо было прежде
Обрушится цунами из сомнений и обид
Прошу, не оставляй меня хотя бы без надежды
Хотя бы без возможности тебя остановить
Ты же могла уйти, сколько минуло лет
Старые фонари помнят твой силуэт
Снова остывший чай брошу на полпути
Чтобы тебя понять, нужно было уйти (эй)
Всё бы ничего, но однажды жизнь украдкой
Счастье украдёт, и шансы есть, что оно шатко
Кто-нибудь другой в это поверит, но не я
Вопреки всему, ты вся такая моя
Мы так похожи, что ничё не надо менять
Чтобы ценить, ничего не надо терять
Сохрани, я тебе оставлю себя
Прошу, не потеряй
Но если между строчек счастливых и не очень
Любовь уходит раньше, чем надежды и мечты
Как парусник бумажный, но, видит Бог, однажды
Я найду слова, чтобы тебя остановить
Ты же могла уйти, сколько минуло лет
Старые фонари помнят твой силуэт
Снова остывший чай брошу на полпути
Чтобы тебя понять, нужно было уйти
Я же могла уйти, сколько минуло лет
Старые фонари помнят твой силуэт
Снова остывший чай брошу на полпути
Чтобы тебя понять, нужно было уйти
Traducción al español
Podrías haberte ido, no importa cuántos años hayan pasado.
Viejos faroles recuerdan tu silueta
Todo estaría bien, pero si de repente
Dejarás solo la foto en el marco y decidirás irte.
Todo estaría bien, pero cómo sobrevivir hasta mañana.
¿Sabiendo que en cualquier momento perderé tu amor?
Si a nuestro puerto, donde antes estaba tan tranquilo
Caerá un tsunami de dudas y agravios
Por favor no me dejes al menos sin esperanza
Al menos sin la capacidad de detenerte
Podrías haberte ido, no importa cuántos años hayan pasado.
Viejos faroles recuerdan tu silueta
Tiraré el té enfriado otra vez hasta la mitad.
Para entenderte tuve que irme (oye)
Todo estaría bien, pero un día te roban la vida.
La felicidad será robada y lo más probable es que sea inestable.
Alguien más lo creerá, pero yo no.
A pesar de todo eres toda mía
Somos tan similares que no es necesario cambiar nada.
No tienes que perder nada para apreciarlo.
Salva, me dejaré en tus manos
Por favor no lo pierdas
Pero si entre líneas de feliz y no tan feliz
El amor se desvanece ante las esperanzas y los sueños.
Como un velero de papel, pero Dios sabe, algún día
Encontraré las palabras para detenerte
Podrías haberte ido, no importa cuántos años hayan pasado.
Viejos faroles recuerdan tu silueta
Tiraré el té enfriado otra vez hasta la mitad.
Para entenderte tuve que irme
Podría haberme ido, no importa cuántos años hayan pasado.
Viejos faroles recuerdan tu silueta
Tiraré el té enfriado otra vez hasta la mitad.
Para entenderte tuve que irme