Más canciones de UZI
Más canciones de Aksan
Descripción
Como un paseo vespertino por un barrio donde cada esquina guarda un secreto y el cansancio ajeno. Aquí hay risas, cenizas y una fe que se derrumba y se reconstruye a partir de los escombros. Las calles resuenan con el eco de los propios errores, pero los pasos siguen avanzando con obstinación, porque no hay otra opción. Un poco de caos, un poco de filosofía y una gran dosis de honestidad de la que no hay escapatoria. La música suena como si la vida misma se hubiera sentado cansada en el bordillo y se hubiera encendido un cigarrillo.
AUTORES: UZI Y AKSAN
PRODUCCIÓN: KALEEN Y RKAZ
MEZCLA: ETKI Y MIXEDBYG
MASTERIZACIÓN: YUNUS «KINGSIZE» CHIMEN
VISUALIZACIÓN Y LETRA: YUSUF ENES MERT
Letra y traducción
Original
Şüphe tek gerçek. O yüzden gözlerini benden çek.
Geceden bile kara gözüm her şeyi görür ama anlamadım hangi yüzün gerçek senin.
Bilmiyorum patlar mı şarkım, dolacak mı salonum? Ne olacaksa olsun ben buradayım madem.
Rabbin beni özlemiyor, madem. Kötü tarafını gösteriyor, madem.
Hayat buysa vın vın ölelim, hayat buysa mahşeri. Adını unuttum senden başkasının mahşeri.
Gülüşün bir cennet ama yaşattığın mahşeri. Kendime inanmam ama sana inandım mahşeri.
Mahşeri mahşeri kül yaptın, kuruttun bahçemi. Küllerden mermiler çok seri.
Ateş altında bırakma beni.
Mahallemi, caddemi nerede bulacağım ben seni? Anlamadım ki zaten.
Seni senden tanımadım ki zaten. Ben bile beni tanımadım be bazen. Yok çare.
Bu hikaye yorgun adamların dinle. Bu davet değil lanet okur sokaklara indiğinde.
Koşturdun ve yoruldum. Hiç umrumda da değildi. Gözü yumdum, para buldum.
Hayat umduğum kadar değil be.
Dedim bu sorunlar düzelecek. Sonra anladım bütün sermayemi zonkla.
Hayal diyârını düşünme be. Artık hatırlatıyorum kendime zorla.
Sanmıştım iyice düzelecek ve hâlâ öyle sanıyorum. Sadece kendimi örnek alıyorum. Nasıl istiyorsam öyle yapıyorum.
Buradayım gene de yürürüm mahallede. Üstümde, cebimde dolu.
Karanlık olsa da geçmişim benimle. İstesem bile kaybedemem onu. Dedim ya kaçamam, gözler üzerimde.
Yok gibi görünmenin bir yolu. Başından beri bu şüphe peşimde var gibi.
Kaderim benimle zorun. Mahşeri. Kurtuldum mahşeri. Buldum seni daha yeni.
Duruldum ondan beri.
Mahşeri. Sapladın hançeri. Kaybolduk mahşeri. Sen gösterdin mahşeri.
Yok çare. Bu hikaye yorgun adamların dinle.
Bu davet değil lanet okur sokaklara indiğinde. Koşturdun ve yoruldum. Hiç umrumda da değildi.
Gözü yumdum, para buldum. Hayat umduğum kadar değil be. Yok çare. Bu hikaye yorgun adamların dinle.
Bu davet değil lanet okur sokaklara indiğinde. Koşturdun ve yoruldum.
Hiç umrumda da değildi. Gözü yumdum, para buldum. Hayat umduğum kadar değil be.
Traducción al español
La duda es la única verdad. Así que quita tus ojos de mí.
Mis ojos, más negros que la noche, lo ven todo, pero no entiendo cuál es tu verdadero rostro.
No sé si mi canción explotará o si mi salón se llenará. Pase lo que pase, aquí estoy.
Ya que tu Señor no me extraña. Ya que está mostrando su lado malo.
Si así es la vida, zumbemos y muramos, si así es la vida, hagamos el apocalipsis. Olvidé tu nombre, es el apocalipsis de alguien más que tú.
Tu sonrisa es un paraíso, pero el apocalipsis lo provocas tú. No creo en mí, pero creo en ti, el apocalipsis.
Convertiste el apocalipsis en cenizas y secaste mi jardín. Las balas de las cenizas son muy rápidas.
No me dejes bajo fuego.
¿Dónde te encontraré en mi barrio, mi calle? De todos modos no lo entendí.
De todos modos no te reconocí. Incluso yo a veces no me reconocía. Ninguna solución.
Escuchen esta historia hombres cansados. Esto no es una invitación, maldice cuando sale a la calle.
Corriste y yo estaba cansado. No me importó en absoluto. Hice la vista gorda y encontré dinero.
La vida no es lo que esperaba.
Dije que estos problemas se solucionarán. Entonces me di cuenta de que todo mi capital palpitaba.
No pienses en el país de los sueños. Ahora me obligo a recordarlo.
Pensé que mejoraría y todavía lo creo. Sólo me estoy usando a mí mismo como ejemplo. Lo hago como quiero.
Estoy aquí, pero todavía camino por el barrio. Está lleno sobre mí, en mi bolsillo.
Aunque esté oscuro, mi pasado está conmigo. No puedo perderlo aunque quisiera. Como dije, no puedo escapar, todos los ojos están puestos en mí.
Es una forma de fingir que no existes. Esta duda parece haberme estado siguiendo desde el principio.
Mi destino es difícil conmigo. Armagedón. Sobreviví al apocalipsis. Te acabo de encontrar.
He parado desde entonces.
Armagedón. Apuñalaste la daga. Estamos perdidos en el apocalipsis. Me mostraste el apocalipsis.
Ninguna solución. Escuchen esta historia hombres cansados.
Esto no es una invitación, maldice cuando sale a la calle. Corriste y yo estaba cansado. No me importó en absoluto.
Hice la vista gorda y encontré dinero. La vida no es lo que esperaba. Ninguna solución. Escuchen esta historia hombres cansados.
Esto no es una invitación, maldice cuando sale a la calle. Corriste y yo estaba cansado.
No me importó en absoluto. Hice la vista gorda y encontré dinero. La vida no es lo que esperaba.