Más canciones de Akmal'
Descripción
Bajo las nubes, todo parece diferente: la tierra está demasiado lejos, el tiempo parece extenderse hacia la eternidad y los recuerdos se vuelven más vivos que cualquier puesta de sol. En estas líneas se escucha el orgulloso «mira, mamá» y el susurro de ese amor que te toma de la mano incluso en el espacio. Un poco de ingenuidad, un poco de melancolía, pero lo más importante es la fe inquebrantable en que incluso los amaneceres más somnolientos envidiarán algún día tal altura de sentimientos.
Autor de la música y la letra: Akmal Abdulhalitovich Khojaniazov
Protagonistas:
Akmál, Vlad Novozhilov, Rastargueva Inna
Director/director de fotografía/productor: Boivanov Denis
Productora ejecutiva: Lukoyanova Kristina
Guionistas: Golovkin Ilya, Zoteeva Polina
Directora de montaje: Moskalenko Dasha
Segundo director: Alexei Sakharov
Clínico: Nikita Marchenko
Estilista: Janet Temurkaeva
Maquilladora: Vladislava Sokolova
Diseñadora de producción: Marina Rzhanova
Directora artística: Alexandra Patokina
Director de plató: Danil Selin
Gaffer: Vladimir Sakovets
Iluminador: Artem Fomin
Mecánico/técnico: Viktor Korochkin
Casting: Olga Kotova, Lesha Kotik
Diseño de créditos: Anna Prusakova
Aprendiz: David Simonyan
Letra y traducción
Original
Под облаками летать, вниз с высоты не смотреть. Посмотри, мама, кем же я стал.
Пусть эти ночи не сменят нам день.
Мне небеса даровали те сны, где летали меж орбитами, за руки держались мы.
И весь этот мир нам завидовал.
Сонный рассвет на перекрестке нашей истории.
Ты дарила мне свет, озаряя мой путь теплом своим.
И все ветра, что когда-то окружали меня до тебя, ты смогла обуздать, свою веру храня.
Под облаками летать, вниз с высоты не смотреть. Посмотри, мама, кем же я стал.
Пусть эти ночи не сменят нам день.
Мне небеса даровали те сны, где летали меж орбитами, за руки держались мы.
И весь этот мир нам завидовал.
Под облаками летать, вниз с высоты не смотреть. Посмотри, мама, кем же я стал.
Пусть эти ночи не сменят нам день.
Мне небеса даровали те сны, где летали меж орбитами, за руки держались мы.
И весь этот мир нам завидовал.
Еще один рассвет тут без тебя переживу. Мои взгляды давно выучила наизусть.
Мне одиноко, но ты знаешь, что я промолчу. Еще один рассвет тут без тебя. Кому я вру?
Ты одинока, как Луна, от меня так далеко.
Закрывая дверь, дала понять, что все равно. Но я-то знаю, что любовь живет внутри тебя.
Я буду с тобой, пока не научусь летать.
Под облаками летать, вниз с высоты не смотреть. Посмотри, мама, кем же я стал.
Пусть эти ночи не сменят нам день.
Мне небеса даровали те сны, где летали меж орбитами, за руки держались мы.
И весь этот мир нам завидовал.
Под облаками летать, вниз с высоты не смотреть. Посмотри, мама, кем же я стал.
Пусть эти ночи не сменят нам день.
Мне небеса даровали те сны, где летали меж орбитами, за руки держались мы.
И весь этот мир нам завидовал.
Traducción al español
Vuela bajo las nubes, no mires desde arriba. Mira, mamá, en lo que me he convertido.
Que estas noches no reemplacen nuestro día.
El cielo me regaló esos sueños en los que volábamos entre órbitas, nos cogíamos de la mano.
Y todo este mundo nos envidiaba.
Amanecer soñoliento en la encrucijada de nuestra historia.
Me diste luz, iluminando mi camino con tu calidez.
Y todos los vientos que una vez me rodearon antes que tú, pudiste frenar, manteniendo tu fe.
Vuela bajo las nubes, no mires desde arriba. Mira, mamá, en lo que me he convertido.
Que estas noches no reemplacen nuestro día.
El cielo me regaló esos sueños en los que volábamos entre órbitas, nos cogíamos de la mano.
Y todo este mundo nos envidiaba.
Vuela bajo las nubes, no mires desde arriba. Mira, mamá, en lo que me he convertido.
Que estas noches no reemplacen nuestro día.
El cielo me regaló esos sueños en los que volábamos entre órbitas, nos cogíamos de la mano.
Y todo este mundo nos envidiaba.
Sobreviviré otro amanecer aquí sin ti. Ella aprendió mis opiniones de memoria hace mucho tiempo.
Me siento solo, pero sabes que no diré nada. Otro amanecer aquí sin ti. ¿A quién le estoy mintiendo?
Estás sola, como la Luna, tan lejos de mí.
Al cerrar la puerta, dejó claro que no importaba. Pero sé que el amor vive dentro de ti.
Estaré contigo hasta que aprenda a volar.
Vuela bajo las nubes, no mires desde arriba. Mira, mamá, en lo que me he convertido.
Que estas noches no reemplacen nuestro día.
El cielo me regaló esos sueños en los que volábamos entre órbitas, nos cogíamos de la mano.
Y todo este mundo nos envidiaba.
Vuela bajo las nubes, no mires desde arriba. Mira, mamá, en lo que me he convertido.
Que estas noches no reemplacen nuestro día.
El cielo me regaló esos sueños en los que volábamos entre órbitas, nos cogíamos de la mano.
Y todo este mundo nos envidiaba.