Más canciones de Louis Villain
Más canciones de Jonatan
Descripción
El amor siempre se interpone en el camino: a veces es una fuerte discusión, otras veces una apasionada reconciliación, otras veces largas noches de insomnio, cuando la cabeza es un caos y, aun así, esperas una única noticia. Las dulces promesas se convierten en amargura, pero incluso en este cansancio de la vida hay lugar para lo auténtico, sin adornos, sin fingir ante los ojos ajenos. Hay que madurar demasiado rápido, pero a cambio los demonios se convierten en vecinos y la esperanza sigue tirando obstinadamente hacia la luz. El resultado es una banda sonora sobre cómo el dolor y la ternura pueden convivir en una misma habitación y lo difícil que es conciliar el sueño cuando el corazón sigue latiendo al ritmo del nombre de alguien.
Productor: Jonathan
Mezcla/masterización: ENZU
Imágenes: Victor Konopatsky
Productor ejecutivo: Heavy Heart
Letra y traducción
Original
Nigdy nie wierzyłem w cuda do momentu, gdy uwierzyłem, że nam może się udać to.
Piszesz mi, że nie mam serca i to boli mnie. Nie mam serca?
Przecież dałem ci na dłoni.
I to prawda. Wcale nie tak dawno.
Gorzkie życie, jeszcze słodsze kłamstwa, a-a-ale nie zrobimy sobie krzywdy. Kłócimy się jak zawsze. Potem kochamy jak nigdy.
Wszyscy w końcu pchamy jeden wózek.
Chcę zrozumieć życie, ale się go w pięść nauczę. Połączyły w bólu nas przerwane scenariusze.
No i to zostanie w nas na dłużej, jak tusz na mej zgórze. Czas nam mijał. Teraz mija tobie, mija mi.
Tyle wspomnień.
Pamiętamy tylko kilka chwil i niby nie czujemy już do siebie nic a nic, a tylko czekamy, gdy znów spotkamy się vis a vis.
Pierwsza jeden, druga dwa, trzecia trzy. Znów nie mogę spać, bo w głowie syf. Znów nie mogę spać.
Siedzisz w głowie mi. Znów nie mogę spać. No bo czekam aż napiszesz ty.
Pierwsza jeden, druga dwa, trzecia trzy. Znów nie mogę spać, bo w głowie syf.
Znów nie mogę spać. Siedzisz w głowie mi. Znów nie mogę spać.
No bo czekam aż napiszesz ty. Tylko zobacz nas. Powiedz proszę, kiedy zniknął w nasz oczach blask.
Jakoś trzeba tu za szybko było dorastać.
Upadliśmy nisko, więc najwyższa pora wstać.
Jestem jeszcze młody, ale czuję się zmęczony życiem.
Męczą mnie moje demony, które chcę utopić w weekend. Męczą mnie moje demony, z którymi zostaję na noc.
Chciałbym otworzyć oczy, nie zobaczyć ich rano. Znów to samo.
Zabijają smutki, ale ładnie się uśmiechają. Szukamy sensu gdzieś, gdzie gubimy tożsamość.
W świecie, w którym wszyscy kogoś grają. Ja chcę cię jaką jesteś, taką nieumalowaną.
Czas nam mijał. Teraz mija tobie, mija mi. Tyle wspomnień.
Pamiętamy tylko kilka chwil i niby nie czujemy już do siebie nic a nic, a tylko czekamy, gdy znów spotkamy się vis a vis.
Pierwsza jeden, druga dwa, trzecia trzy. Znów nie mogę spać, bo w głowie syf.
Znów nie mogę spać. Siedzisz w głowie mi. Znów nie mogę spać.
No bo czekam aż napiszesz ty.
Pierwsza jeden, druga dwa, trzecia trzy. Znów nie mogę spać, bo w głowie syf.
Znów nie mogę spać. Siedzisz w głowie mi. Znów nie mogę spać.
No bo czekam aż napiszesz ty.
Traducción al español
Nunca creí en los milagros hasta que creí que podíamos hacer esto.
Me escribes que no tengo corazón y me duele. ¿No tengo corazón?
Te lo di en la palma de mi mano.
Y es verdad. No hace mucho.
Vida amarga, mentiras aún más dulces, p-p-pero no nos haremos daño. Discutimos como siempre. Entonces amamos como nunca antes.
Todos acabamos empujando el mismo carro.
Quiero entender la vida, pero me resultará difícil aprenderla. Estábamos unidos en el dolor por escenarios interrumpidos.
Y permanecerá con nosotros por mucho tiempo, como tinta en mi montaña. Pasó el tiempo. Ahora se fue para ti, se fue para mí.
Tantos recuerdos.
Solo recordamos unos momentos y ya no sentimos nada el uno por el otro, solo esperamos hasta volvernos a encontrar.
El primero, el segundo dos, el tercero tres. No puedo volver a dormir porque tengo mierda en la cabeza. No puedo volver a dormir.
Estás en mi cabeza. No puedo volver a dormir. Bueno, estoy esperando que escribas.
El primero, el segundo dos, el tercero tres. No puedo volver a dormir porque tengo mierda en la cabeza.
No puedo volver a dormir. Estás en mi cabeza. No puedo volver a dormir.
Bueno, estoy esperando que escribas. Sólo míranos. Por favor, dime cuándo desapareció el brillo de nuestros ojos.
De alguna manera tuvimos que crecer demasiado rápido aquí.
Hemos caído bajo, así que es hora de levantarnos.
Todavía soy joven, pero me siento cansado de la vida.
Estoy atormentado por mis demonios y quiero ahogarlos este fin de semana. Mis demonios me atormentan y me quedo con ellos por las noches.
Ojalá pudiera abrir los ojos y no verlos por la mañana. Es lo mismo otra vez.
Matan la tristeza, pero sonríen agradablemente. Buscamos significado en algún lugar donde perdemos nuestra identidad.
En un mundo donde todos interpretan a alguien. Te quiero tal como eres, sin maquillaje.
Pasó el tiempo. Ahora se fue para ti, se fue para mí. Tantos recuerdos.
Solo recordamos unos momentos y ya no sentimos nada el uno por el otro, solo esperamos hasta volvernos a encontrar.
El primero, el segundo dos, el tercero tres. No puedo volver a dormir porque tengo mierda en la cabeza.
No puedo volver a dormir. Estás en mi cabeza. No puedo volver a dormir.
Bueno, estoy esperando que escribas.
El primero, el segundo dos, el tercero tres. No puedo volver a dormir porque tengo mierda en la cabeza.
No puedo volver a dormir. Estás en mi cabeza. No puedo volver a dormir.
Bueno, estoy esperando que escribas.