Más canciones de CrackHouse
Descripción
Cuatro rosas, cuatro promesas, y cada una se marchitó más rápido de lo que el héroe de esta historia recuperó la sobriedad. Parece un príncipe vestido de cuero negro, con los músculos y encantos de Maradona, pero resultó ser un narrador banal con familia ajena. Al principio todo es humo y purpurina: planes, besos en el coche, “metas” en el terreno personal. Pero el final es lógico: las flores están de vuelta para la esposa y la puerta está en la parte de atrás. Resultó ser casi una comedia de errores, donde la ingenuidad se encuentra con la arrogancia, y la única moraleja que queda es la sonrisa: no todos los que regatean bellamente el balón son dignos de aplausos.
Título: 4 Roger
Voz: TsINGA
Música: Crackhouse (Divix y Hellfield)
Texto: Hellfield y QINGA
Teledysk: Vídeo del crackhouse
Letra y traducción
Original
Cztery róże, dał mi róże
Pocałował w furze, mięśnie duże
Chodził w czarnej skórze, głowa w chmurze
Nie myślałam w ogóle i w naturze, oddałam mu w naturze
Tak pięknie czarował (hej), kiwał jak Maradona
Odbijał piłeczkę, aż w końcu strzelił gola (hej)
Tak pięknie czarował, kiwał jak Maradona
Odbijał piłeczkę, aż w końcu strzelił gola
Mamusia mówiła, że w nim coś nie siedzi
Że to kawał typa, co się do kobiet klei
Wszystko pięknie, fajne dziary, on był taki doskonały
Dałam serce, snułam plany, a on wrócił znów pijany
Opowiadał bajki, wierzyłam mu szczerze
Teraz koleżanki mają ze mnie bekę
Cztery róże, dał mi róże
Pocałował w furze, mięśnie duże
Chodził w czarnej skórze, głowa w chmurze
Nie myślałam w ogóle i w naturze, oddałam mu w naturze
Tak pięknie czarował (hej), kiwał jak Maradona
Odbijał piłeczkę, aż w końcu strzelił gola (hej)
Tak pięknie czarował, kiwał jak Maradona
Odbijał piłeczkę, aż w końcu strzelił gola
Taka to historia, mimo jego uroku
Obiecywał kochać, mając żonę na boku
Więc go pogoniłam i wyrzuciłam z domu
Coś tam przebąkiwał, że jest w trakcie rozwodu
I nici z kochanki, dureń pogoniony
Niech odniesie kwiatki z powrotem do żony
Cztery róże, dał mi róże
Pocałował w furze, mięśnie duże
Chodził w czarnej skórze, głowa w chmurze
Nie myślałam w ogóle i w naturze, oddałam mu w naturze
Tak pięknie czarował (hej), kiwał jak Maradona
Odbijał piłeczkę, aż w końcu strzelił gola (hej)
Tak pięknie czarował, kiwał jak Maradona
Odbijał piłeczkę, aż w końcu strzelił gola
Traducción al español
Cuatro rosas, él me dio rosas.
Besó en el auto, grandes músculos.
Vestía cuero negro, su cabeza en la nube.
No pensé en eso en absoluto y de la misma manera, se lo di de la misma manera.
Encantó tan bellamente (oye), saludó como Maradona
Le pegó a la pelota hasta que finalmente anotó (oye)
Encantó tan bellamente y saludó como Maradona.
Golpeó la pelota hasta que finalmente marcó un gol.
Mami dijo que algo andaba mal
Que es un chico de verdad que se apega a las mujeres.
Todo era hermoso, bonitos regalos, era tan perfecto.
Di mi corazón, hice planes y volvió borracho otra vez.
Contaba historias, sinceramente le creí.
Ahora mis amigos están enojados conmigo.
Cuatro rosas, él me dio rosas.
Besó en el auto, grandes músculos.
Vestía cuero negro, su cabeza en la nube.
No pensé en eso en absoluto y de la misma manera, se lo di de la misma manera.
Encantó tan bellamente (oye), saludó como Maradona
Le pegó a la pelota hasta que finalmente anotó (oye)
Encantó tan bellamente y saludó como Maradona.
Golpeó la pelota hasta que finalmente marcó un gol.
Esa es la historia, a pesar de su encanto.
Prometió amar con su esposa a su lado.
Entonces lo perseguí y lo eché de la casa.
Estaba murmurando algo de que estaba pasando por un divorcio.
Y el amante se ha ido, el tonto es ahuyentado
Que le lleve las flores a su esposa.
Cuatro rosas, él me dio rosas.
Besó en el auto, grandes músculos.
Vestía cuero negro, su cabeza en la nube.
No pensé en eso en absoluto y de la misma manera, se lo di de la misma manera.
Encantó tan bellamente (oye), saludó como Maradona
Le pegó a la pelota hasta que finalmente anotó (oye)
Encantó tan bellamente y saludó como Maradona.
Golpeó la pelota hasta que finalmente marcó un gol.