Más canciones de Robert Cichy
Más canciones de Jarecki
Descripción
Productor: Robert Cichy
Programador: Robert Cichy
Voz: Jarecki
Compositor: Robert Cichy
Letrista: Jarosław Kubów
Compositor: Jarosław Kubów
Guitarra: Robert Cichy
Guitarra: Robert Cichy
Letra y traducción
Original
Poza utartym szlakiem iść.
Marzenia we wspomnienia zmieniać.
Gdzie poniesie mnie wiatr. Ej, ej, jej, moja mała.
Jest jak polny kwiat, a nie bukiet cięty krusz.
W jej oczach widzę ciepły blask, gdy obieramy nieznany kurs.
Moja mała odlicza sekundy, choć zostało jeszcze ze sto dni. Wiesz, jesteśmy tylko ludźmi.
Przygody są jak świadome sny.
Rzuć to wszystko, chodźmy to tam.
Gdzie poniesie wiatr. Robię, co mi w duszy gra.
Czuję słodki smak, kiedy ta przygoda trwa.
I nie liczę lat, kiedy żyję razy dwa.
Gdzie poniesie wiatr.
Jej, hej!
Z moją małą olewamy ten pościg, bo na starość nie kupimy młodości.
Często bywa lekko nam.
Śnimy na jawie, by rozbić bank.
Moja mała lubi ze mną iść pod prąd. Daję słowo. Surfuję z nią.
Czasem bywa ciężko nam, ale im większe skille, tym mniejsze fale. O-o.
Rzuć to wszystko, chodźmy to tam.
Gdzie poniesie wiatr. Robię, co mi w duszy gra.
Czuję słodki smak, kiedy ta przygoda trwa.
I nie liczę lat, kiedy żyję razy dwa.
Gdzie poniesie wiatr.
Tak jest. Ja przez to życie surfuję, nikomu nic nie datuję.
Mam tyle lat, na ile się czuję. Więc chodź. Gdzie poniesie wiatr.
Robię, co mi w duszy gra.
Czuję słodki smak, kiedy ta przygoda trwa.
I nie liczę lat, kiedy żyję razy dwa.
Gdzie poniesie ciepły wiatr, ciepły wiatr.
Gdzie poniesie wiatr. Robię, co mi w duszy gra.
Czuję słodki smak, kiedy ta przygoda trwa.
I nie liczę lat, kiedy żyję razy dwa.
Gdzie poniesie, poniesie, poniesie wiatr.
Traducción al español
Salga de los caminos trillados.
Convierte los sueños en recuerdos.
A donde me llevará el viento. Oye, oye, oye, mi pequeña.
Es como una flor silvestre, no un ramo de flores cortadas.
Veo un brillo cálido en sus ojos mientras tomamos un rumbo desconocido.
Mi peque está contando los segundos, aunque aún quedan unos cien días. Ya sabes, somos sólo humanos.
Las aventuras son como sueños lúcidos.
Déjalo todo, vamos allí.
Dondequiera que lo lleve el viento. Hago lo que más me conviene.
Puedo sentir el dulce sabor a medida que continúa esta aventura.
Y no cuento los años que vivo multiplicados por dos.
Dondequiera que lo lleve el viento.
¡Sí, oye!
Mi pequeño y yo ignoramos esta búsqueda porque la vejez no puede comprar la juventud.
A menudo nos resulta fácil.
Soñamos despiertos con romper el banco.
A mi pequeño le gusta ir contra la corriente conmigo. Te doy mi palabra. Surfeo con ella.
A veces nos cuesta, pero cuanto mayores sean nuestras habilidades, más pequeñas serán las olas. Oh-oh.
Déjalo todo, vamos allí.
Dondequiera que lo lleve el viento. Hago lo que más me conviene.
Puedo sentir el dulce sabor a medida que continúa esta aventura.
Y no cuento los años que vivo multiplicados por dos.
Dondequiera que lo lleve el viento.
Sí, señor. Navego por esta vida, no salgo con nadie.
Soy tan viejo como me siento. Así que vamos. Dondequiera que lo lleve el viento.
Hago lo que más me conviene.
Puedo sentir el dulce sabor a medida que continúa esta aventura.
Y no cuento los años que vivo multiplicados por dos.
Donde el viento cálido, el viento cálido lo llevará.
Dondequiera que lo lleve el viento. Hago lo que más me conviene.
Puedo sentir el dulce sabor a medida que continúa esta aventura.
Y no cuento los años que vivo multiplicados por dos.
Dondequiera que lo lleven, se lo llevará el viento.