Más canciones de 27.Fuckdemons
Descripción
Compositor: Julián Lobo
Letrista: Max Jankowski
Letra y traducción
Original
Wspomnienia nie wychodzą z głowy mi
Tak samo tobie widzę to jak nic
Jesteśmy blisko siebie w długie dni
I znamy miejsca, których nie zna nikt
Hej, o nie zna, bicie serca
Mamy przejścia, lecz dziś pędź tam
O, zarwijmy noc, zdzierajmy głos
Na serio, na serio
Żyję pierwszy raz, więc nie wiń mnie za błędy
Pierwszy raz, powiedz gdzie mam iść, którędy?
Pierwszy raz, naucz mnie prawdziwiej więzi
Mamy czas, póki los nie chce nas skreślić
(aaa) Póki mamy w sobie chęci
Póki głód chce nas napędzić
Póki prawdziwi jesteśmy
Póki młodość nie ma presji
Hej, o nie ma, w snach, do nieba
Smak powietrza, kocham ten stan
To amnezja, to amnezja
Stres umiera, czas ucieka
A nie chcę by się skończył mi (mi, mi, mi)
Nie znam nikogo takiego jak ty (ty, ty, ty)
Więc zróbmy coś i miejmy gdzieś maniery (maniery)
Podaj mi dłoń i chodźmy stąd na wieki (na wieki)
Żyję pierwszy raz, więc nie wiń mnie za błędy
Pierwszy raz, powiedz gdzie mam iść, którędy?
Pierwszy raz, naucz mnie prawdziwiej więzi
Mamy czas, póki los nie chce nas skreślić
(aaa) Póki mamy w sobie chęci
Póki głód chce nas napędzić
Póki prawdziwi jesteśmy
Póki młodość nie ma presji
Traducción al español
Los recuerdos no salen de mi mente.
Yo lo veo igual para ti
Estamos cerca el uno del otro en los días largos.
Y conocemos lugares que nadie conoce
Oye, oh no, latido del corazón
Tenemos cruces, pero apresúrate allí hoy.
Ay, pasemos la noche, hagamos ruido.
En serio, en serio.
Esta es la primera vez que vivo, así que no me culpes por mis errores.
La primera vez, dime ¿dónde debo ir y en qué dirección?
Por primera vez, enséñame un vínculo más verdadero.
Tenemos tiempo hasta que el destino quiera eliminarnos.
(aaa) Mientras tengamos la voluntad
Mientras el hambre quiera llevarnos
Mientras seamos reales
Mientras la juventud no tiene presión
Oye, oh no, en sueños, al cielo.
El sabor del aire, amo este estado.
Es amnesia, es amnesia
El estrés muere, el tiempo vuela
Y no quiero que se me acabe (mi, mi, mi)
No conozco a nadie como tú (tú, tú, tú)
Entonces hagamos algo y tengamos algunos modales (modales)
Dame tu mano y vámonos de aquí para siempre (para siempre)
Esta es la primera vez que vivo, así que no me culpes por mis errores.
La primera vez, dime ¿dónde debo ir y en qué dirección?
Por primera vez, enséñame una conexión más verdadera.
Tenemos tiempo hasta que el destino quiera eliminarnos.
(aaa) Mientras tengamos la voluntad
Mientras el hambre quiera llevarnos
Mientras seamos reales
Mientras la juventud no tiene presión