Más canciones de Sridevi
Descripción
Compositor: Awang Reza
Letra y traducción
Original
Kurus badan ini bukan kurang makan.
Namun memikirkan dirimu yang berlari dariku.
Tanpa sepatah pun pesan kau tinggalkan.
Membuat hatiku bertanya-tanya apakah salahku?
Sabang sampai Merauke telah kutelusuri.
Jangankan bertemu, bayangmu pun tiada.
Seakan dirimu ditelan bumi.
Letih ku mencari, putus harapanku.
Adu duh, aduh duh, tak seorang pun yang mau tahu.
Mungkin kau tak tahan menderita setelah hidup miskin bersamaku.
Bukankah pernah aku katakan hidup tidak cukup dengan cinta.
Namun kau memaksa kau ikuti aku walaupun ibumu melarangmu.
Ho-oo.
Tanpa sepatah pun pesan kau tinggalkan.
Membuat hatiku bertanya-tanya apakah salahku?
Sabang sampai Merauke telah kutelusuri.
Jangankan bertemu, bayangmu pun tiada.
Seakan dirimu ditelan bumi.
Rupanya sekarang baru kau sesali.
Selama ini mata hatimu buta karena cinta.
Mata hatimu buta karena cinta.
Traducción al español
Estar delgado no es no comer lo suficiente.
Pero pensar en ti huyendo de mí.
Sin un solo mensaje te fuiste.
Hace que mi corazón se pregunte ¿cuál fue mi culpa?
He buscado desde Sabang hasta Merauke.
No importa el encuentro, tu sombra se ha ido.
Como si te hubiera tragado la tierra.
Estoy cansado de buscar, he perdido la esperanza.
Oh claro, ugh claro, nadie quiere saberlo.
Quizás no puedas soportar sufrir después de vivir en la pobreza conmigo.
¿Nunca dije que en la vida no basta con amor?
Pero insististe en seguirme a pesar de que tu madre te lo prohibió.
Ho-oo.
Sin un solo mensaje te fuiste.
Hace que mi corazón se pregunte ¿cuál fue mi culpa?
He buscado desde Sabang hasta Merauke.
No importa el encuentro, tu sombra se ha ido.
Como si te hubiera tragado la tierra.
Al parecer ahora te arrepientes.
Todo este tiempo los ojos de tu corazón han estado ciegos a causa del amor.
Los ojos de tu corazón están ciegos a causa del amor.