Más canciones de Chezile
Descripción
Productor: Saszy Afroshii
Compositor: Saszy Priscilla Duru
Compositor: Favor de Dios Chdozie
Letra y traducción
Original
There's no tomorrow.
Can I borrow some time?
If you run, I'll follow you into the sunlight.
-'Cause tomorrow there's a storm. -Tomorrow there's a storm.
Under inside we'll be warm.
-We will be warm. -I'll save you from the cold of today.
Of today.
-Outside there's a war. -Outside.
-You're safe inside my arms. -Inside your arms.
We can block out all the noise of today.
-Today. -You're my sweet escape.
The world's on my shoulder keeping us closer.
You're my sweet escape.
The walls keep on closing, this love remains frozen for you, for you.
You, oh.
You, oh.
Only for you, baby blue.
Ooh.
Ooh.
Traducción al español
No hay mañana.
¿Puedo tomar prestado algo de tiempo?
Si corres, te seguiré hasta la luz del sol.
-Porque mañana hay tormenta. -Mañana hay tormenta.
En el interior estaremos calientes.
-Estaremos calentitos. -Yo te salvaré del frío de hoy.
De hoy.
-Afuera hay una guerra. -Afuera.
-Estás a salvo dentro de mis brazos. -Dentro de tus brazos.
Podemos bloquear todo el ruido de hoy.
-Hoy. -Eres mi dulce escape.
El mundo está sobre mi hombro manteniéndonos más cerca.
Eres mi dulce escape.
Los muros se siguen cerrando, este amor sigue congelado por ti, por ti.
Tú, ah.
Tú, ah.
Sólo para ti, azul celeste.
Oh.
Oh.