Más canciones de Yuki Chiba
Descripción
Ingeniero de masterización: Leslie Brathwaite
Ingeniero de mezcla: Leslie Brathwaite
Productor: Murda Beatz
Compositor: Murda Beatz
Letrista: Yuki Chiba
Letra y traducción
Original
YUKI。
まあいいや。 千葉。
ぶっ壊れた。
一昨日買ったばかり なのに、 即行壊れた電子レンジ。 シャワーお湯出なくて水を浴び。
問題起きても思う。
まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあい いや、まあいいや、まあいいや。 問題起きても思う。
まあいい や、まあいいや、まあいいや、まあいいや。
いちいち細かいこと気にしてたら、 ストレス溜まるしキリねえから。
俺は許していく生き方。 まあいいやって思うのは大事だな。
舌打 ちしたりイライラもしない。 昔いた暗闇、今いる光。
穏やかに いたい。 もう捨てた怒り。 川の流れのようにいる身、空ひばり。
波風、 嵐とか雨、そんな時あっても終わると分かってる。
ハプ ニング事故の後、すぐ解決。 開かなくなっちゃったシャッターを直してまた開ける。
一昨日買ったばかりなのに、即行壊れた電子レンジ。
シャ ワーお湯出なくて水を浴び。 問題起きても思う。
まあいい や、まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいい や。 問題起きても思う。 まあいいや、まあいいや、まあいいや。
一 体次何が起きんだろうな。 笑えるような神のいたずら。
どんと構えてる俺はひたすら冷静なら全然パニくんない。
あ ん時マジでやばかったよねって笑い話。 いつかは全部なる過去形。
気持ち 悪いぐらい生えたかってた窓辺。 コンセント刺す虫除け。 どんな環境でも楽しんでく俺。
簡単にやる文句。 機嫌よく自分の感情と向き合ってく上手に。 経験豊富。
いいとこだけ見んの得意。 落として割れた丼。
金継ぎできるし逆に得した。
一昨日買ったばかりなのに、即行 壊れた電子レンジ。 シャワーお湯出なくて水を浴び。
問 題起きても思う。
まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいいや、まあいい や、 まあいいや。
問題起きても思う。
まあいいや、まあいいや、 まあいいや。
Traducción al español
YUKI.
Ah, bueno. Chiba.
Se rompió.
Aunque lo compré anteayer, el microondas se rompió inmediatamente. No había agua caliente en la ducha así que me duché.
Creo que incluso si surge un problema.
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien. Creo que incluso si surge un problema.
Bueno, no, no, no, no, no.
Si te preocupas por cada pequeño detalle, te estresarás y nunca te aburrirás.
Vivo una vida de perdón. Bueno, es importante pensar bien.
No chasqueo la lengua ni me irrito. La oscuridad que había antes, la luz que hay ahora.
Quiero estar tranquilo. La ira ya la he abandonado. Mi cuerpo es como el fluir de un río, una alondra.
Incluso si hay olas, vientos, tormentas o lluvia, sé que todo terminará.
Resuelto inmediatamente después del incidente. Arregle la contraventana que no se abre y ábrala nuevamente.
Aunque lo compré anteayer, el microondas se rompió inmediatamente.
No había agua caliente en la ducha así que me duché. Creo que incluso si surge un problema.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. Creo que incluso si surge un problema. Está bien, está bien, está bien.
Me pregunto qué pasará después. Una broma divertida de Dios.
Si mantuviera la calma, no sería un Panic-kun en absoluto.
Es curioso pensar que todo era realmente malo en ese momento. Algún día todo quedará en tiempo pasado.
La ventana que tanto quería que creciera. Repelente de insectos que pica la toma de corriente. Me divierto en cualquier ambiente.
Una frase fácil. Ser capaz de afrontar tus emociones de buen humor. Mucha experiencia.
Soy bueno viendo sólo las partes buenas. Un cuenco que se cayó y se rompió.
Pude hacer Kintsugi, así que gané mucho dinero.
Aunque lo compré anteayer, el microondas se rompió inmediatamente. No había agua caliente en la ducha así que me duché.
Incluso si surge un problema, lo pensaré.
No, no, no, no, no, no, no, no.
Creo que incluso si surge un problema.
Está bien, está bien, está bien.