Más canciones de Bengü
Más canciones de Ümit Sayın
Descripción
Productor: Ahmet Çelenk
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Koray Püskül
Letrista, copista musical: Ümit Sayın
Arreglista: Mustafa Ceceli
Letra y traducción
Original
Yine aynı şey, yine aynı kabus.
Çöküyor üzerime, başımdan gitmiyor.
Yine yalnızlık, yine sensizlik. Büyüyor içimde, aman vermiyor.
Seni böyle sevmek acı veriyor bana.
Bizi böyle görmek parçalıyor içimi.
Ya sen gidip de uzaklara, bensizliğe alışırsan.
Ya sen sevgilim ummadığım kadar beni çabuk unutursan.
Ya sen gidip de uzaklara, bensizliğe alışırsan.
Ya sen sevgilim ummadığım kadar beni çabuk unutursan.
Yine yalnızlık, yine sensizlik.
Büyüyor içimde, aman vermiyor. Seni böyle sevmek acı veriyor bana.
Bizi böyle görmek parçalıyor içimi.
Ya sen gidip de uzaklara, bensizliğe alışırsan.
Ya sen sevgilim ummadığım kadar beni çabuk unutursan.
Ya sen gidip de uzaklara, bensizliğe alışırsan.
Ya sen sevgilim ummadığım kadar beni çabuk unutursan.
Ya sen gidip de uzaklara, bensizliğe alışırsan.
Ya sen sevgilim ummadığım kadar beni çabuk unutursan.
Traducción al español
Otra vez lo mismo, otra vez la misma pesadilla.
Cae sobre mí, no sale de mi cabeza.
De nuevo soledad, de nuevo sin ti. Está creciendo dentro de mí, es implacable.
Me duele amarte así.
Me rompe el corazón vernos así.
¿Y si te vas y te acostumbras a estar lejos y sin mí?
¿Y si tú, cariño, me olvidas más rápido de lo que esperaba?
¿Y si te vas y te acostumbras a estar lejos y sin mí?
¿Y si tú, cariño, me olvidas más rápido de lo que esperaba?
De nuevo soledad, de nuevo sin ti.
Está creciendo dentro de mí, es implacable. Me duele amarte así.
Me rompe el corazón vernos así.
¿Y si te vas y te acostumbras a estar lejos y sin mí?
¿Y si tú, cariño, me olvidas más rápido de lo que esperaba?
¿Y si te vas y te acostumbras a estar lejos y sin mí?
¿Y si tú, cariño, me olvidas más rápido de lo que esperaba?
¿Y si te vas y te acostumbras a estar lejos y sin mí?
¿Y si tú, cariño, me olvidas más rápido de lo que esperaba?