Más canciones de Mehmet Elmas
Descripción
Compositor y letrista: Mehmet Elmas
Músico principal: Ilkan Gunuc
Productor de estudio: Ilkan Gunuc
Productor de estudio: Osman Altun
Letra y traducción
Original
Canımı çok acıttın. Ben değil sen bana hata yaptın.
Kendimi sorguladım. Acaba nerede yanlış yaptım? Bu sana diyeceğim son sözüm.
Elveda diyemedim ama üzgünüm. Bir daha görüşmemek üzere.
Bu tenine dokunduğum son günüm.
Her sevenin bir celladı var.
Beni yaktı, ateşinde köz bırakmadı.
Zamansızdı ayrılık ama bu haksızlık.
Gücüme gider bu yaptığın insafsızlık.
Canımı çok acıttın. Ben değil sen bana hata yaptın. Kendimi sorguladım.
Acaba nerede yanlış yaptım? Bu sana diyeceğim son sözüm.
Elveda diyemedim ama üzgünüm. Bir daha görüşmemek üzere.
Bu tenine dokunduğum son günüm.
Her sevenin bir celladı var.
Beni yaktı, ateşinde köz bırakmadı.
Zamansızdı ayrılık ama bu haksızlık.
Gücüme gider bu yaptığın insafsızlık.
Traducción al español
Me lastimaste mucho. Cometiste un error, yo no.
Me cuestioné. Me pregunto dónde me equivoqué. Esta es mi última palabra para ti.
No pude despedirme pero lo siento. Nunca volverte a ver.
Este es el último día que toco tu piel.
Todo amante tiene un verdugo.
Me quemó, sin dejar brasas en su fuego.
La separación fue intempestiva, pero esto es injusto.
Esta injusticia tuya me enoja.
Me lastimaste mucho. Cometiste un error, yo no. Me cuestioné.
Me pregunto dónde me equivoqué. Esta es mi última palabra para ti.
No pude despedirme pero lo siento. Nunca volverte a ver.
Este es el último día que toco tu piel.
Todo amante tiene un verdugo.
Me quemó, sin dejar brasas en su fuego.
La separación fue intempestiva, pero esto es injusto.
Esta injusticia tuya me enoja.