Más canciones de Bức Tường
Descripción
Productor: Bức Tường
Compositor: Trần Tuấn Hùng
Letrista: Trần Tuấn Hùng
Arreglista: Bức Tường
Letra y traducción
Original
Hey!
Trên bản xa sương vây vách đá. Ánh đèn sáng thay lửa đêm dài.
Rừng im tiếng giữa miền gió ngàn.
Bầy chim biết lối về nơi đâu.
Dòng đời đi qua bao cơn say. Ai còn nghe tiếng hát vơi đầy.
Trên bàn tay làn khói lam chiều.
Gọi tên nhau giữa trời mờ mịt. Tình là ơi, sao noọng ơi.
Khắp núi rừng Tây Bắc sáng ngời. Mùa xuân đến ngàn hoa hé cười.
Tình là ơi, sao noọng ơi. Thời gian có đổi thay bao điều.
Lời hát mãi trong tim muôn đời.
Tình là ơi, sao noọng ơi.
Ngồi bên nhau sau bao ngày cũ. Ươm mầm xanh dưới gốc cây già.
Kể màn sương vương qua thời gian.
Sâu trong tim luôn mang hình quê hương.
Đông sang dần trôi cay trong đôi mắt. Ta vẫn nghe lời hát xưa ngân nga.
Trên đỉnh gió nơi mây bay lặng lẽ.
Một tiếng tình là ơi không thể phai nhòa.
Tình là ơi, sao noọng ơi. Khắp núi rừng Tây Bắc sáng ngời.
Mùa xuân đến ngàn hoa hé cười. Tình là ơi, sao noọng ơi.
Thời gian có đổi thay bao điều. Lời hát mãi trong tim muôn đời.
Tình là ơi, sao noọng ơi.
Tình là ơi, sao noọng ơi. Khắp núi rừng Tây Bắc sáng ngời.
Mùa xuân đến ngàn hoa hé cười. Tình là ơi, sao noọng ơi.
Thời gian có đổi thay bao điều. Lời hát mãi trong tim muôn đời.
Tình là ơi, sao noọng ơi. Tình là ơi, sao noọng ơi.
Tình là ơi, sao noọng ơi.
Tình là ơi, sao noọng ơi.
Traducción al español
¡Ey!
En el remoto pueblo, la niebla rodea los acantilados. Las luces brillantes reemplazan los largos fuegos nocturnos.
El bosque está en silencio en medio del viento.
Los pájaros saben adónde ir.
La vida pasa por muchas borracheras. ¿Quién puede oír todavía el canto tranquilo?
Humo azul en la palma de tu mano.
Indicándose nombres unos a otros en el cielo oscuro. Oh mi amor, oh Dios mío.
Las montañas y los bosques del noroeste brillan intensamente. Llega la primavera y miles de flores sonríen.
Oh mi amor, oh Dios mío. El tiempo ha cambiado muchas cosas.
La canción permanecerá en mi corazón para siempre.
Oh mi amor, oh Dios mío.
Sentados juntos después de muchos viejos tiempos. Cuida los brotes verdes debajo del viejo árbol.
Díselo a la niebla que se esparce con el tiempo.
En lo profundo de mi corazón llevo siempre la imagen de mi patria.
La llegada del invierno se funde poco a poco ante mis ojos. Todavía escucho tararear las viejas canciones.
Encima del viento donde las nubes vuelan silenciosamente.
Una palabra de amor que no se puede borrar.
Oh mi amor, oh Dios mío. Las montañas y los bosques del noroeste brillan intensamente.
Llega la primavera y miles de flores sonríen. Oh mi amor, oh Dios mío.
El tiempo ha cambiado muchas cosas. La canción permanecerá en mi corazón para siempre.
Oh mi amor, oh Dios mío.
Oh mi amor, oh Dios mío. Las montañas y los bosques del noroeste brillan intensamente.
Llega la primavera y miles de flores sonríen. Oh mi amor, oh Dios mío.
El tiempo ha cambiado muchas cosas. La canción permanecerá en mi corazón para siempre.
Oh mi amor, oh Dios mío. Oh mi amor, oh Dios mío.
Oh mi amor, oh Dios mío.
Oh mi amor, oh Dios mío.