Descripción
Compositor: マサ
Letrista: マサ
Arreglista: 田中タリラ
Letra y traducción
Original
常識、感性、倫理観持て持て。 経済的余裕も持て持て。
空欄は埋 めた。 指輪もあげた。 印鑑押したらとうとう負けだね。
愛でも恋でもそんなもんは感情 論でしょ? でも婚前交渉すると決まっちゃいいでしょ?
震える心、ついてる体、裏腹、 くわばら。 結婚しましょう。 そうしましょう。
死ぬまであなたと一 緒。 結婚しましょう。 そうしましょう。 あなたの顔しか浮がれない。
あー、夢の時も健やかな時も手を取り合うのが運命。
結 婚しましょう。 そうしましょう。
ようやく一つになれるかな?
い つかあなた香り変わってしわだらけになって、触れる肌も背中合わせ憧れが腐って、本当 に大事なもの開けた日でも期待が普通に飲まれんのね。
順序だけ並べ て嫌になっちゃうでしょ? どうせ裏切り合うのが見えるでしょ?
壊れる未来があるならば 男児なんか。
結婚しましょう。 そうしましょう。 死ぬまであなたと一緒。
結婚しましょう。 そうしましょう。 あなたの顔しか浮がれない。
あー、夢の時 も健やかな時も手を取り合うのが運命。 結婚しましょう。
そうし ましょう。 ようやく一つになれるかな?
結 婚 しましょう。 そうしましょう。
結婚しましょう。 そうしましょう。
結婚しましょう。 そうしましょう。 結婚しましょう。
そうしましょう。
死ぬまであなたと一緒。
結婚しましょう。 そうしましょう。 死ぬまであなたと一緒。
結婚し ましょう。 そうしましょう。 あなたの顔しか浮がれない。
あー、夢の時も健や かな時も手を取り合うのが運命。 結婚しましょう。
そうしましょ う。 ようやく一つになれるかな? ああ。
ああ。
Traducción al español
Tener sentido común, sensibilidad y ética. Tener margen financiero.
Complete los espacios en blanco. También te di un anillo. Si lo sellas, finalmente perderás.
Ya sea amor o romance, es sólo una cuestión de emoción, ¿verdad? Pero está bien tener relaciones sexuales antes del matrimonio, ¿verdad?
El corazón tembloroso, el cuerpo adherido, el vientre, las costillas. Casémonos. Hagamos eso.
Estaré contigo hasta que muera. Casémonos. Hagamos eso. Todo lo que puedo ver es tu cara.
Ah, nuestro destino es tomarnos de la mano tanto en sueños como con buena salud.
Casémonos. Hagamos eso.
¿Seremos finalmente capaces de convertirnos en uno?
Algún día, tu olor cambiará y estarás cubierto de arrugas, tu piel tocará tu espalda y tu anhelo se pudrirá, e incluso el día que abras algo que es realmente importante para ti, tus expectativas no desaparecerán.
¿No te cansas de simplemente ordenarlos? Puedes verlos traicionándose entre sí de todos modos, ¿verdad?
Si hay un futuro que será destruido, será el de un niño.
Casémonos. Hagamos eso. Estaré contigo hasta que muera.
Casémonos. Hagamos eso. Todo lo que puedo ver es tu cara.
Ah, nuestro destino es tomarnos de la mano tanto en sueños como con buena salud. Casémonos.
Hagamos eso. ¿Seremos finalmente capaces de convertirnos en uno?
Casémonos. Hagamos eso.
Casémonos. Hagamos eso.
Casémonos. Hagamos eso. Casémonos.
Hagamos eso.
Estaré contigo hasta que muera.
Casémonos. Hagamos eso. Estaré contigo hasta que muera.
Casémonos. Hagamos eso. Todo lo que puedo ver es tu cara.
Ah, nuestro destino es tomarnos de la mano en tiempos de sueños y tiempos de salud. Casémonos.
Hagamos eso. ¿Seremos finalmente capaces de convertirnos en uno? ah.
ah.