Más canciones de Маша и Медведи
Descripción
Compositor y letrista: Макарова Мария Владимировна
Letra y traducción
Original
В майскую пятницу в лёгеньком платьице шла Василиса домой.
В свой день рождения семьдесят первый дышала цветущей листвой.
Несоответствие внешнего с внутренним грудь придавило плитой, но Василиса с собою носила чашу с живою водой.
Дай мне душевный покой принять, что уже нельзя изменить, менять, что могу.
Дай мне сил и не путать одно с другим.
Утром ноябрьским в пламени адском бился казак молодой.
В духе служения, в точке сечения друга накрыл он собой.
И полетела душа бестелесная, сбросив оковы земли.
Только у матери возле распятия слёзы живые текли.
Дай мне душевный покой принять, что уже нельзя изменить, менять, что могу.
Дай мне сил и не путать одно с другим.
Дай мне душевный покой принять, что уже нельзя изменить, менять, что могу.
Дай мне сил и не путать одно с другим.
Сколько осталось мне тайну разгадывать кровоточащей любви?
Каждою клеточкой чувствовать веточки замысловатой судьбы.
Солнечным лучиком взвиться над тучами, ливнем спуститься на дно.
Все направленья лежат в голове, а на сердце всего лишь одно.
Дай мне душевный покой принять, что уже нельзя изменить, менять, что могу.
Дай мне сил и не путать одно с другим.
Дай мне душевный покой принять, что уже нельзя изменить, менять, что могу.
Дай мне сил и не путать одно с другим.
Traducción al español
Un viernes de mayo, Vasilisa regresó a casa con un vestido ligero.
En su septuagésimo primer cumpleaños, aspiró las hojas en flor.
La discrepancia entre lo exterior y lo interior presionaba su pecho bajo la losa, pero Vasilisa llevaba consigo un vaso de agua viva.
Dame tranquilidad para aceptar lo que ya no se puede cambiar, cambiar lo que puedo.
Dame fuerza y no confundir uno con otro.
Una mañana de noviembre, un joven cosaco luchaba en las llamas del infierno.
Con espíritu de servicio, cubrió consigo mismo a su amigo en el punto de corte.
Y el alma incorpórea voló, liberándose de los grilletes de la tierra.
Sólo de la madre, cerca del crucifijo, brotaron verdaderas lágrimas.
Dame tranquilidad para aceptar lo que ya no se puede cambiar, cambiar lo que puedo.
Dame fuerza y no confundir uno con otro.
Dame tranquilidad para aceptar lo que ya no se puede cambiar, cambiar lo que puedo.
Dame fuerza y no confundir uno con otro.
¿Cuánto tiempo me queda para desentrañar el misterio del amor sangrante?
Siente las ramas de un intrincado destino con cada célula.
Un rayo de sol se eleva por encima de las nubes, un aguacero desciende hasta el fondo.
Todas las direcciones están en la cabeza, pero en el corazón sólo hay una.
Dame tranquilidad para aceptar lo que ya no se puede cambiar, cambiar lo que puedo.
Dame fuerza y no confundir uno con otro.
Dame tranquilidad para aceptar lo que ya no se puede cambiar, cambiar lo que puedo.
Dame fuerza y no confundir uno con otro.