Más canciones de Morad
Descripción
Productor, letrista: Mohammad Radityo
Productor: Restha Wirananda
Ingeniero de masterización, ingeniero de mezcla: I Gusti Vikranta
Letra y traducción
Original
I've been hurt, I might hurt in return.
The silence loud and the demons stick around.
I don't mean to make you feel afraid, oh no.
I'm just scared of the mess I have made.
Will you stay when the night gets cold?
When my doubts are the only thing I hold?
Can you love me, even on my darkest days?
There's a part of me scared to be open.
Afraid you'll see too much and leave.
But I crave the chance to be fully known.
Someone who sees the beauty in what's still unknown. I'm still learning how to heal.
Still searching for what's real.
Learning how to breathe. Still afraid of what you'll see.
Will you stay when the night gets cold? When my doubts are the only thing I hold?
Can you love me, even on my darkest days?
Will you stay when the shadows creep in?
When my fears drown out the man within? Can you love the parts I've tried to hide?
Will you stay? Oh, will you stay?
If my flame turns to smoke and dust.
If my gold turns to shade of rust.
If my flame turns to smoke and dust.
If my gold turns to shade of rust.
Will you stay when the night gets cold?
When my doubts are the only thing I hold?
Can you love me, even on my darkest days?
Will you stay when the shadows creep in?
When my fears drown out the man within? Can you love the parts I've tried to hide?
Will you stay? Oh, will you stay?
Oh, oh.
How will you stay?
Traducción al español
Me han herido y podría sufrir a cambio.
El silencio es fuerte y los demonios se quedan.
No quiero hacerte sentir miedo, oh no.
Sólo tengo miedo del desastre que he causado.
¿Te quedarás cuando la noche se enfríe?
¿Cuando mis dudas son lo único que tengo?
¿Puedes amarme, incluso en mis días más oscuros?
Hay una parte de mí que tiene miedo de abrirse.
Miedo de que veas demasiado y te vayas.
Pero anhelo la oportunidad de ser plenamente conocido.
Alguien que ve la belleza en lo que aún es desconocido. Todavía estoy aprendiendo a sanar.
Sigo buscando lo que es real.
Aprender a respirar. Todavía tengo miedo de lo que verás.
¿Te quedarás cuando la noche se enfríe? ¿Cuando mis dudas son lo único que tengo?
¿Puedes amarme, incluso en mis días más oscuros?
¿Te quedarás cuando las sombras se acerquen?
¿Cuando mis miedos ahogan al hombre que lleva dentro? ¿Puedes amar las partes que he tratado de ocultar?
¿Te quedarás? Ah, ¿te quedarás?
Si mi llama se vuelve humo y polvo.
Si mi oro se vuelve sombra de óxido.
Si mi llama se vuelve humo y polvo.
Si mi oro se vuelve sombra de óxido.
¿Te quedarás cuando la noche se enfríe?
¿Cuando mis dudas son lo único que tengo?
¿Puedes amarme, incluso en mis días más oscuros?
¿Te quedarás cuando las sombras se acerquen?
¿Cuando mis miedos ahogan al hombre que lleva dentro? ¿Puedes amar las partes que he tratado de ocultar?
¿Te quedarás? Ah, ¿te quedarás?
Ah, ah.
¿Cómo te quedarás?