Más canciones de DAKEEZ
Descripción
Maestro: AMAURY LORIAU
Mezclador, grabado por: DAKEEZ
Productor: DAKEEZ
Voz: DAKEEZ
Compositor: BIJ
Compositor y escritor: DAKEEZ
Compositor: KAMIL
Letra y traducción
Original
Tu comprends pas ce qui se change, moi non plus, bébé, je l'avoue.
Hier, je te voulais partout, là, je prends mes distances tout d'un coup.
Peut-être que j'essaye de chercher ce qui n'existe pas dans l'amour.
Ce qu'il y a dans mon cœur est tabou. Je regorgne de beaux tabous.
T'es magnifique, mais mes démons me font vriller.
Je perds l'équilibre, chérie, j'ai les pieds en dehors des étriers.
Je ressens l'envie, mais j'évite de donner une chance de me piétiner.
Je crois que je cours à ma perte. Si j'ai mal, qu'est-ce qu'on fera après? Non.
Dis-moi, est-ce que je suis au bon endroit?
C'est pas que je doute de toi, mais j'ai cherché, je ne comprends pas. Ça refait des tours dans ma tête.
Je sais pas si je suis au bon endroit.
Pourtant, tu as tout ce qu'il faut, mais j'ai cherché, je ne comprends pas, comprends pas.
Est-ce que je suis au bon endroit?
Est-ce que je suis au bon endroit?
Est-ce que je suis au bon endroit? Est-ce que je suis au bon endroit? Bon endroit.
Tu sais, je n'aime pas les mensonges. J'ai les raisons de pas te mériter.
Je ne trouve pas la tâche et ça me fait mal de voir la vérité.
Tout passe si bien entre nous, mais y a jamais l'étincelle.
Le feu se trouve que dans tes yeux et ça me blesse.
Pour la perte de ce match, je te donne ce que j'ai, puis t'allumes une cigarette.
Tu me demandes toujours un peu plus de choses que mon cœur ne sait pas faire. Bébé, tu n'es pas celle que j'aime, ma chérie.
Tu es comme un miroir, tu reflètes ce que je ne souhaite plus voir.
Dis-moi, est-ce que je suis au bon endroit?
C'est pas que je doute de toi, mais j'ai cherché, je ne comprends pas. Ça refait des tours dans ma tête.
Je sais pas si je suis au bon endroit.
Pourtant, tu as tout ce qu'il faut, mais j'ai cherché, je ne comprends pas, comprends pas. Est-ce que je suis au bon endroit?
Est-ce que je suis au bon endroit? Est-ce que je suis au bon endroit?
Est-ce que je suis au bon endroit?
Est-ce que je suis au bon endroit?
Bon endroit.
Traducción al español
Tú no entiendes lo que está cambiando, yo tampoco, cariño, lo admito.
Ayer te quería en todas partes, ahora me estoy distanciando de repente.
Quizás estoy intentando buscar lo que no existe en el amor.
Lo que hay en mi corazón es tabú. Estoy lleno de hermosos tabúes.
Eres hermosa, pero mis demonios me están volviendo retorcido.
Estoy perdiendo el equilibrio, cariño, mis pies están fuera de los estribos.
Siento el impulso, pero evito darle la oportunidad de pisotearme.
Creo que voy camino a la ruina. Si me duele, ¿qué haremos a continuación? No.
Dime, ¿estoy en el lugar correcto?
No es que dude de ti, pero miré, no entiendo. Está rondando por mi cabeza otra vez.
No sé si estoy en el lugar correcto.
Sin embargo, tienes todo lo que necesitas, pero busqué, no entiendo, no entiendo.
¿Estoy en el lugar correcto?
¿Estoy en el lugar correcto?
¿Estoy en el lugar correcto? ¿Estoy en el lugar correcto? Buen lugar.
Sabes, no me gustan las mentiras. Tengo razones para no merecerte.
No encuentro la tarea y me duele ver la verdad.
Todo va muy bien entre nosotros, pero nunca hay una chispa.
El fuego sólo está en tus ojos y me duele.
Por perder este partido, te daré lo que tengo y luego te encenderé un cigarrillo.
Siempre me pides unas cuantas cosas más que mi corazón no sabe hacer. Cariño, no eres a ti a quien amo, cariño.
Eres como un espejo, reflejas lo que ya no deseo ver.
Dime, ¿estoy en el lugar correcto?
No es que dude de ti, pero miré, no entiendo. Está rondando por mi cabeza otra vez.
No sé si estoy en el lugar correcto.
Sin embargo, tienes todo lo que necesitas, pero busqué, no entiendo, no entiendo. ¿Estoy en el lugar correcto?
¿Estoy en el lugar correcto? ¿Estoy en el lugar correcto?
¿Estoy en el lugar correcto?
¿Estoy en el lugar correcto?
Buen lugar.