Descripción
Compositor: Roby Satria
Letrista: Roby Satria
Letra y traducción
Original
Geram rasa hatiku tak terima kau sayat lubuk hatiku hingga terkoyak tumpahkan luka.
Kugenggam jari tanganku, kukepal karena ku takkan kuasa memilah sabar atau egoku.
Sudah geram hatiku.
Kau melihatku tampak hancur.
Sumpah ku tak terima.
Kau kujaga sejak lama.
Kamu satu-satunya.
Tega sakit uluh hatiku.
Sungguh benci, benci kamu.
Kugenggam jari tanganku, kukepal karena ku takkan kuasa memilah sabar atau egoku.
Sudah geram hatiku dengan senyum kecammu.
Kau melihatku tampak hancur.
Sumpah ku tak terima.
Kau kujaga sejak lama.
Kamu satu-satunya.
Tega sakit uluh hatiku.
Sungguh benci, benci kamu.
Geram, sakit uluh hatiku.
Sungguh benci.
Hooo. . .
Sumpah ku tak terima.
Kau kujaga sejak lama.
Kamu satu-satunya.
Tega, tega sakit uluh hatiku.
Benci kamu dan dia.
Traducción al español
Mi corazón está furioso y no puedo aceptar que cortes el fondo de mi corazón hasta dejarlo destrozado y lleno de heridas.
Me agarré los dedos, los apreté porque no sería capaz de ordenar mi paciencia ni mi ego.
Mi corazón está furioso.
Me viste luciendo roto.
Juro que no lo acepto.
Te he cuidado durante mucho tiempo.
Eres el único.
Me duele el corazón.
Realmente te odio, te odio.
Me agarré los dedos, los apreté porque no sería capaz de ordenar mi paciencia ni mi ego.
Mi corazón ya está furioso con tu cruel sonrisa.
Me viste luciendo roto.
Juro que no lo acepto.
Te he cuidado durante mucho tiempo.
Eres el único.
Me duele el corazón.
Realmente te odio, te odio.
Enojado, me duele el corazón.
Realmente odio.
Hoo. . .
Juro que no lo acepto.
Te he cuidado durante mucho tiempo.
Eres el único.
No puedo soportarlo, me duele el corazón.
Te odio a ti y a él.