Más canciones de Olya Polyakova
Descripción
Productor: Оля Полякова
Letrista: Бажана (Животкова Ольга Олександрівна)
Letra y traducción
Original
Ой, дєвочки, ну що, пішли за мужики. Таких уже не роблять, як були.
Щоб порішав усе, щоб заплатив за всьо, а не оце все: "А ти мені що? "
Таких більше не роблять, як в лихі дев'яності, які з розуму зводять, за базар ламають кості. Таких більше не роблять. Залишився один Вадік,
Вадічик, Вадим.
Вадік, Вадік, Вадік тягне мазу за базар.
Вадік, Вадік, Вадік останній екземпляр. Вадік, Вадік, Вадік робить все без балачок.
Вадік ахуєнний чувачок.
Ой, дєвочки, де ті тестостеронні, з трояндами й ворогом закатані в бетонні?
Де грошей не шкодують, де жінка королева, серед мишей де ділися ті леви?
Таких більше не роблять, як в лихі дев'яності, які з розуму зводять, за базар ламають кості. Таких більше не роблять. Лишився лиш один Вадік,
Вадічик, Вадим.
Вадік, Вадік, Вадік тягне мазу за базар.
Вадік, Вадік, Вадік останній екземпляр. Вадік, Вадік, Вадік робить все без балачок.
Вадік ахуєнний чувачок.
Вадік, Вадік, Вадік тягне мазу за базар.
Вадік, Вадік, Вадік останній екземпляр. Вадік, Вадік, Вадік робить все без балачок.
Вадік ахуєнний чувачок.
Вадік ахуєнний чувачок.
Traducción al español
Ay, chicas, qué, se fueron por los hombres. Ya no se fabrican como antes.
Decidirlo todo, pagarlo todo, y no sólo esto: "¿Qué quieres que haga?".
Ya no hacen esas cosas, como en los malos años noventa, que enloquecían a la gente, rompían huesos para el bazar. Ya no los hacen. Sólo quedó Vadik,
Vadichyk, Vadim.
Vadik, Vadik, Vadik arrastra el ungüento detrás del bazar.
Vadik, Vadik, Vadik, la última copia. Vadik, Vadik, Vadik hace todo sin hablar.
Vadik es un tipo genial.
Ay chicas, ¿dónde están las de testosterona, con rosas y el enemigo enrollado en cemento?
¿Dónde no se ahorra dinero, donde la mujer es la reina, dónde estaban los leones entre los ratones?
Ya no hacen esas cosas, como en los malos años noventa, que enloquecían a la gente, rompían huesos para el bazar. Ya no los hacen. Sólo quedó un Vadik,
Vadichyk, Vadim.
Vadik, Vadik, Vadik arrastra el ungüento detrás del bazar.
Vadik, Vadik, Vadik, la última copia. Vadik, Vadik, Vadik hace todo sin hablar.
Vadik es un tipo genial.
Vadik, Vadik, Vadik arrastra el ungüento detrás del bazar.
Vadik, Vadik, Vadik, la última copia. Vadik, Vadik, Vadik hace todo sin hablar.
Vadik es un tipo genial.
Vadik es un tipo genial.