Más canciones de Jada Faith
Más canciones de FJ
Descripción
Productor: Shae
Productor: Elijah Jeshaja
Productor de estudio, arreglista musical: Jonah Shae Popken
Productor de estudio, arreglista musical: Elijah Deuning
Letrista: Jada Sluisdom
Letrista: Hofailo Josefzoon
Letra y traducción
Original
Boy, ik weet dat je je best doet.
Je geeft me flowers, vertrouwen. Je bent wat een man moet zijn.
Maar de laatste tijd voel ik niet meer hetzelfde als jij.
Er is wel passie, maar geen liefde, want mijn verleden zit te diep en dat verdien je niet.
Maar hoezo moet ik horen dat ik niet goed voor je ben?
Alsof je nu niet meer hoort wat ik zeg.
Maar je vriendinnen die zeggen dat ik een loss ben, maar ze weten niet dat ik nog steeds in love ben. Ja, yeah, mijn love is puur, wat ik zoek ben jij.
Love is duur, maar niet goed voor mij.
Maar misschien is het beter zo.
We weten beiden dat het koud gaat zijn, maar misschien is het beter zo.
Jij moet leven zonder mij.
You are better off alone.
We weten beiden dat het koud gaat zijn, maar misschien is het beter zo.
Jij moet leven zonder mij, cause you are better off.
-Better off alone.
-Je moet begrijpen dat we niet meer op één lijn staan. Die damage van mijn ex-nigga heb ik nooit gefixt.
Dus denk dat ik alleen moet zijn. Dus spendeer je tijd niet aan mij, maar aan someone else.
Dit was niet mijn bedoeling. Je vraagt me wat voel ik, voel ik voor jou?
Dus ik denk dat het beter is als je niet meer van me houdt.
Schat, ik weet het is moeilijk, maar geef me een kans.
Je weet zelf ook dat ik het beter doe dan wie dan ook.
Ik zeg dat ik je laat, maar bitch ik laat niet los, want ik zal dit altijd doen zolang we ademen.
Maar misschien is het niet de juiste timing.
Yeah, yeah, yeah.
We weten beiden dat het koud gaat zijn, maar misschien is het beter zo.
Jij moet leven zonder mij.
You are better off alone.
We weten beiden dat het koud gaat zijn, maar misschien is het beter zo.
Jij moet leven zonder mij, cause you are better off. Better off alone.
Traducción al español
Chico, sé que estás haciendo lo mejor que puedes.
Me das flores, confianza. Eres lo que debería ser un hombre.
Pero últimamente ya no siento lo mismo que tú.
Hay pasión, pero no amor, porque mi pasado es demasiado profundo y no te mereces eso.
¿Pero por qué necesito oír que no soy bueno para ti?
Como si ya no pudieras oír lo que digo.
Pero tus amigos que dicen que soy un perdedor, pero no saben que sigo enamorado. Si, si, mi amor es puro, lo que busco eres a ti.
El amor es caro, pero no es bueno para mí.
Pero tal vez sea mejor así.
Ambos sabemos que va a hacer frío, pero tal vez sea mejor así.
Tienes que vivir sin mí.
Estás mejor solo.
Ambos sabemos que va a hacer frío, pero tal vez sea mejor así.
Tienes que vivir sin mí, porque estás mejor.
-Mejor solo.
-Hay que entender que ya no estamos en la misma página. Nunca arreglé ese daño de mi ex negro.
Entonces supongo que debería estar solo. Así que no gastes tu tiempo en mí, sino en otra persona.
Esta no era mi intención. ¿Me preguntas qué siento, siento por ti?
Entonces creo que es mejor que ya no me ames.
Cariño, sé que es difícil, pero dame una oportunidad.
Sabes que lo hago mejor que nadie.
Yo digo que te dejaré, pero perra, no te dejaré ir, porque siempre haré esto mientras respiremos.
Pero tal vez no sea el momento adecuado.
Sí, sí, sí.
Ambos sabemos que va a hacer frío, pero tal vez sea mejor así.
Tienes que vivir sin mí.
Estás mejor solo.
Ambos sabemos que va a hacer frío, pero tal vez sea mejor así.
Tienes que vivir sin mí, porque estás mejor. Mejor solo.