Más canciones de Daria Lupi
Descripción
Publicado el: 2026-04-16
Letra y traducción
Original
Tu oare te gândești la mine acum ca altădată?
Nu, nu s-a terminat, nu are cum iubirea noastră. Și inima, și casa te așteaptă.
Oare mai poate fi ce-a fost odată?
Și iarăși când lumea doarme, eu nu dorm. Lumea doarme, eu nu dorm. La geam plâng de dor.
Ce mi-aș dori și când mi-aș dori s-apari la ușa mea.
Știu că nu se va întâmpla.
O, da! Știu că nu se va întâmpla.
O, da!
Simți umbra mea pe trupul tău mereu.
Îmi spui că nu uiți.
Știu că-i dulce și te vine greu când te apasă și inima și casa te așteaptă.
Oare mai poate fi ce-a fost odată?
Și iarăși când lumea doarme, eu nu dorm.
Lumea doarme, eu nu dorm. La geam eu plâng de dor.
Ce mi-aș dori și când mi-aș dori s-apari la ușa mea.
Știu că nu se va întâmpla. O, da!
Știu că nu se va întâmpla. O, da!
Traducción al español
¿Piensas en mí ahora como solías hacerlo?
No, esto no ha terminado, nuestro amor no puede evitarlo. Tanto el corazón como la casa te están esperando.
¿Puede seguir siendo lo que alguna vez fue?
Y nuevamente cuando el mundo duerme, yo no duermo. El mundo duerme, yo no duermo. En la ventana lloro de añoranza.
Lo que deseo y cuando deseo que aparezcas en mi puerta.
Sé que no sucederá.
¡Oh sí! Sé que no sucederá.
¡Oh sí!
Siente mi sombra sobre tu cuerpo siempre.
Dime que no lo olvidas.
Sé que es dulce y difícil cuando tu corazón y tu hogar te esperan.
¿Puede seguir siendo lo que alguna vez fue?
Y nuevamente cuando el mundo duerme, yo no duermo.
El mundo duerme, yo no duermo. En la ventana lloro de añoranza.
Lo que deseo y cuando deseo que aparezcas en mi puerta.
Sé que no sucederá. ¡Oh sí!
Sé que no sucederá. ¡Oh sí!