Más canciones de Delia
Descripción
Productor: Alex Cotoi
Compositor: Delia Munteanu
Compositor: Alex Cotoi
Letrista: Delia Munteanu
Letra y traducción
Original
La ce mă uit oare nu știu, dar mă doare. Nu e alinare, e doar condamnare.
Singur în casa mea fără culoare, mă uit pe fereastră cum lumea dispare.
Hai, hai că iau eu ultimul loc.
Vreau doar, doar să trăiesc analog.
Lumea se schimbă și nu va mai fi alta ca a mea.
Cântecele îți scriu singur la dedara, dida.
Lumea se schimbă și nu va mai fi alta ca a mea.
Cântecele îți scriu singur la dida, dida.
Viteza-i prea mare, nu mai am răbdare. Depindem de prea multe lucruri banale.
Induși în eroare, vrem doar validare.
Că ce cântă gura mea n-are valoare.
Hai, hai, hai că iau eu ultimul loc.
Vreau doar, doar să trăiesc analog.
Lumea se schimbă și nu va mai fi alta ca a mea.
Cântecele îți scriu singur la dida, dida, dida.
Lumea se schimbă și nu va mai fi alta ca a mea.
Cântecele îți scriu singur la dida, dida, dida, dida.
Traducción al español
No sé lo que estoy mirando, pero duele. No es consuelo, es sólo condenación.
Solo en mi casa incolora, miro por la ventana mientras el mundo desaparece.
Vamos, vamos, ocuparé el último lugar.
Sólo quiero vivir de forma analógica.
El mundo está cambiando y nunca será como el mío.
Yo mismo escribo las canciones en dedara, dida.
El mundo está cambiando y nunca será como el mío.
Yo mismo escribo las canciones en dida, dida.
La velocidad es demasiado rápida, no puedo esperar más. Dependemos de demasiadas cosas triviales.
Engañados, sólo queremos validación.
Que lo que canta mi boca no tiene valor.
Vamos, vamos, ocuparé el último lugar.
Sólo quiero vivir de forma analógica.
El mundo está cambiando y nunca será como el mío.
Yo mismo escribo las canciones en dida, dida, dida.
El mundo está cambiando y nunca será como el mío.
Yo mismo escribo las canciones en dida, dida, dida, dida.