Más canciones de SKUBAS
Descripción
Publicado el: 2026-04-15
Letra y traducción
Original
Zakładał ciemne okulary i ludzie się go bali.
Dziewczyny za nim szalały, gdy tak chodził na bani.
Scenicznym był dzikim zwierzęciem.
Na kacu śpiewał świetnie.
Dzisiaj uprzejmy jest i miły.
Wszyscy się tym znudzili.
Był taki tajemniczy i niedostępny był.
Dziś można na niego liczyć, lecz lepiej mu szło, kiedy pił.
Był szorstki i kolczasty, po nocie innych bił.
Dziś dobrym ojcem jest, lecz lepiej mu szło, kiedy pił. Kiedyś chodził po ciemnych barach.
Za kłopotami ganiał.
Dziś jest już prawie ascetą.
Nikt nie rozumie dlaczego.
Od jawne śpiewał bez miłości.
Dziś modli się z wdzięczności.
Brodę zgoli i włoży krawat, jeśli tak każe mama.
Był taki tajemniczy i niedostępny był.
Dziś można na niego liczyć, lecz lepiej mu szło, kiedy pił.
Był szorstki i kolczasty, po nocie innych bił.
Dziś dobrym ojcem jest, lecz lepiej mu szło, kiedy pił.
Lepiej mu szło, kiedy pił.
Traducción al español
Llevaba gafas oscuras y la gente le tenía miedo.
Las chicas estaban locas por él cuando caminaba así.
Era un animal salvaje en el escenario.
Cantaba muy bien cuando tenía resaca.
Hoy es educado y amable.
Todos se aburrieron de eso.
Era tan misterioso e inaccesible.
Hoy se puede contar con él, pero estaba mejor cuando bebía.
Era rudo y puntiagudo, y golpeaba a otros después de que lo notaran.
Hoy es un buen padre, pero era mejor cuando bebía. Solía frecuentar bares oscuros.
Estaba persiguiendo problemas.
Hoy es casi un asceta.
Nadie entiende por qué.
Cantó sin amor desde entonces.
Hoy reza en agradecimiento.
Se afeitará la barba y usará corbata si su madre así lo dice.
Era tan misterioso e inaccesible.
Hoy se puede contar con él, pero estaba mejor cuando bebía.
Era rudo y puntiagudo, y golpeaba a otros después de que lo notaran.
Hoy es un buen padre, pero era mejor cuando bebía.
Le fue mejor cuando bebió.