Descripción
Productor: Frank Leen
Programador: Frank Leen
Voz: Jan Majewski
Compositor y letrista: Frank Leen
Compositor y letrista: Jan Majewski
Letra y traducción
Original
I'm sitting by the Vistula River, holding the door handle
Because no one will see me here
Only the sun will catch me here today
I will pass away, you will pass away
Getting closer with every breath
I can only see blood on the ceiling
Smooth hands cold
And there's only a ringing in my ears
I run away in the left lane, I run for heat
And next to me there's only a ghost
I feel free without you
We're best off without it
It's best for us to say nothing
Getting closer with every breath
I can only see blood on the ceiling
Smooth hands cold
And there's only a ringing in my ears
And there's only a ringing in my ears
Traducción al español
Estoy sentado junto al río Vístula, sosteniendo la manija de la puerta.
Porque aquí nadie me verá
Sólo el sol me atrapará aquí hoy
Yo falleceré, tú fallecerás.
Cada vez más cerca con cada respiración
Sólo puedo ver sangre en el techo.
Manos suaves y frías
Y solo hay un zumbido en mis oídos
Me escapo por el carril izquierdo, corro por calor
Y a mi lado solo hay un fantasma
me siento libre sin ti
Estamos mejor sin él
Es mejor para nosotros no decir nada.
Cada vez más cerca con cada respiración
Sólo puedo ver sangre en el techo.
Manos suaves y frías
Y solo hay un zumbido en mis oídos
Y solo hay un zumbido en mis oídos