Descripción
Productor: Witold Skrzypczak
Compositor: Witold Skrzypczak
Letrista: Paweł Horbowy
Ingeniero de mezcla: Witold Skrzypczak
Ingeniero de masterización: Karol Mozgawa
Teclados: Witold Skrzypczak
Voz: Paweł Horbowy
Letra y traducción
Original
Ściany mają kolor twojej skóry.
Powietrze ma zapach twój.
Leżę w tym pokoju, który mówi mi o tobie, który pozbawia mnie snu.
Poproszę miłość ze wszystkimi dodatkami.
Co zmieszany zapłacę karmą.
Zakochałem się niestety jak idiota w noc fatalną, miłością upalną.
Gorąca kotka na końcu lata.
Zielonooka odpowiedź wszechświata.
Jestem w proszku, ale też rozkopany. Na dzień dobry przegrany. Oszalałem.
Ściany mają kolor twojej skóry.
Powietrze ma zapach twój.
Leżę w tym pokoju, który mówi mi o tobie, który pozbawia mnie snu.
Ściany mają kolor twojej skóry.
Powietrze ma zapach twój.
Leżę w tym pokoju, który mówi mi o tobie, który pozbawia mnie snu.
Tu łażę i zamulam. Słucham Pitbulla Terriera i Scootera.
Seria traum, ale jeszcze nie umieram. Ciało ludzkie, ale mózg niewielkiego gryzonia.
Bloki to galaktyki, a w każdym oknie ona. Wódka na młyn mojego szaleństwa. Córka
Hefajstosa z pierwszego małżeństwa. Ogień, ogień! Po głowie myśli robaczywki.
Kojarzę twarze, ale nie pamiętam imion wszystkich.
Ściany mają kolor twojej skóry.
Powietrze ma zapach twój.
Leżę w tym pokoju, który mówi mi o tobie, który pozbawia mnie snu.
Ściany mają kolor twojej skóry.
Powietrze ma zapach twój.
Leżę w tym pokoju, który mówi mi o tobie, który pozbawia mnie snu.
Traducción al español
Las paredes son del color de tu piel.
El aire huele a ti.
Me acuesto en esta habitación que me habla de ti, que me priva del sueño.
Amor con todos los adornos, por favor.
Si estoy confundido, lo pagaré con karma.
Lamentablemente me enamoré como un idiota en una noche fatídica, de un amor abrasador.
Gatito caliente al final del verano.
La respuesta de ojos verdes del universo.
Estoy en polvo, pero también estoy levantado. Buenos días, perdedor. Estoy loco.
Las paredes son del color de tu piel.
El aire huele a ti.
Me acuesto en esta habitación que me habla de ti, que me priva del sueño.
Las paredes son del color de tu piel.
El aire huele a ti.
Me acuesto en esta habitación que me habla de ti, que me priva del sueño.
Sólo estoy deambulando por aquí y balbuceando. Escucho a Pitbull Terrier y Scooter.
Una serie de traumas, pero todavía no me muero. Un cuerpo humano, pero el cerebro de un pequeño roedor.
Los bloques son galaxias y en cada ventana hay una galaxia. Vodka para el molino de mi locura. hija
Hefesto de su primer matrimonio. ¡Fuego, fuego! Hay gusanos corriendo por mi cabeza.
Reconozco las caras, pero no recuerdo el nombre de todos.
Las paredes son del color de tu piel.
El aire huele a ti.
Me acuesto en esta habitación que me habla de ti, que me priva del sueño.
Las paredes son del color de tu piel.
El aire huele a ti.
Me acuesto en esta habitación que me habla de ti, que me priva del sueño.