Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema CASA NOSTRA

CASA NOSTRA

3:48Álbum R31: Temporada 2 2026-03-27

Más canciones de 31 FAM

  1. LENNY
      2:32
  2. WIKIPEDIA
      2:01
  3. CÓMO ME DOLIÓ
      3:28
  4. MAMA HO SENTO
      2:36
  5. TETEO I CALIU
      3:26
  6. TOSSUDA PT. 2
      3:00
Todas las canciones

Descripción

Compositor: Dídac Serra Franzi

Compositor: Alejandro Gil Rodríguez

Compositor: Eduard Freixas Palou

Compositor: María Solà Bertran

Compositor: Cesc Valverde

Compositor: Joel Cosp McGettigan

Mezclador: Óscar Pérez González

Maestro: Xasqui Diez

Productor: Koalekay

Productor: Joey C.

Productor: Xicu

Letra y traducción

Original

Me germana diu que porto millor cara. Des que vas marxar la nit sembla menys clara.

He fet negocis amb el temps, però més temps amb tu no és una opció verificada.

Portem tant temps caminant que hem oblidat que estem a casa.

Porto tant temps sense dir-te t'estimo, perquè dir-ho em fa sentir com un -desastre.

-Et sento a prop si vius a la distància i més a prop quan els dimonis venen al meu llit.

Mires des del cel i això em fa sentir petit. M'estiro al terra fred i m'imagino el teu pit aquí.

Sort que cada dia queda una mica menys per retrobar-te.

Lluito contra l'ànsia d'enviar-te un missatge.

Perquè allà dalt al blau no hi ha una línia estable.

I ara què faré? Què faré?

Que s'han emportat tot el que importa de viatge.

I ara què faré? Què faré?

Tu ja ho saps, això formava part del tracte.

I ara què faré per sentir-me uns metres més a prop de tu?

I ara què faré per sentir-me uns metres més a prop de tu?

Sempre expliquem secrets que quedin sempre entre els de casa. Tot és ple de dimonis que em volen robar la calma.

Sento que els ocells canten, són missatges de la iaia.

El cel està ple d'àngels que em resguarden i em diuen que estic bé, que està ple d'homes que van morir primer.

Però ho donaré tot fins a l'últim dia, tancat a l'hospital o a una masia.

Amb més diners o pobre estaré bé.

Si la salut em dóna l'energia, fins que no em quedin més minuts de vida, em deixaré la pell perquè m'estima.

Ho donaré tot fins a l'últim dia.

Et sento a prop si vius a la distància i més a prop quan els dimonis venen al meu llit.

Mires des del cel i això em fa sentir petit. M'estiro al terra fred i m'imagino el teu pit aquí.

Em pregunto què faré quan surti sola cap a la deriva.

I seràs com un far i et trobaré -o et buscaré mentre segueixi viva. -I ara què faré? Què faré?

Que s'han emportat tot el que importa de viatge.

I ara què faré? Què faré?

Tu ja ho saps, això formava part del tracte.

I ara què faré per sentir-me uns metres més a prop de tu?

I ara què faré per sentir-me uns metres més a prop de tu?

I ara què faré? Què faré?

Què faré?

Què faré?

Traducción al español

Me germana diu que porto millor cara. Des que vas marxar la nit sembla menys clara.

He fet negocis amb el temps, però més temps amb tu no és una opción verificada.

Portem tant temps caminant que hem oblidat que estem a casa.

Porto tant temps sense dir-te t'estimo, perquè dir-ho em fa sentir com un -desastre.

-Et sento a prop si vius a la distància i més a prop quan els dimonis venen al meu llit.

Mires des del cel i això em fa sentir petit. M'estiro al terra fred i m'imagino el teu pit aquí.

Sort que cada día queda una mica menys per retrobar-te.

Lluito contra la ànsia d'enviar-te un missatge.

Perquè allà dalt al blau no hi ha una línea estable.

I ara què faré? ¿Qué faré?

Que s'han emportat tot el que importa de viatge.

I ara què faré? ¿Qué faré?

Tu ja ho saps, això formava part del tracte.

I ara què faré per sentir-me uns metros més a prop de tu?

I ara què faré per sentir-me uns metros més a prop de tu?

Sempre expliquem secrets que quedin siempre entre els de casa. Tot és ple de dimonis que em volen robar la calma.

Sento que los ocells canten, son missatges de la iaia.

El cel està ple d'àngels que em resguarden i em diuen que estic bé, que està ple d'homes que van morir primero.

Però ho donaré tot fins a l'últim dia, tancat a l'hospital o a una masia.

Amb més diners o pobre estaráré bé.

Si la salut em dóna l'energia, fins que no em quedin més minuts de vida, em deixaré la pell perquè m'estima.

Ho donaré tot fins a l'últim dia.

Et sento a prop si vius a la distància i més a prop quan los dimonis venen al meu llit.

Mires des del cel i això em fa sentir petit. M'estiro al terra fred i m'imagino el teu pit aquí.

Me pregunto qué hará cuando surti sola cap a la deriva.

I seràs com un far i et trobaré -o et buscaré mentre segueixi viva. -¿Ara qué faré? ¿Qué faré?

Que s'han emportat tot el que importa de viatge.

I ara què faré? ¿Qué faré?

Tu ja ho saps, això formava part del tracte.

I ara què faré per sentir-me uns metros més a prop de tu?

I ara què faré per sentir-me uns metros més a prop de tu?

I ara què faré? ¿Qué faré?

¿Qué faré?

¿Qué faré?

Ver vídeo 31 FAM, Maig - CASA NOSTRA

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam