Descripción
Compositor: RIN9
Letrista: RIN9
Letra y traducción
Original
Nắng, phải là trắng thẹn thùng sau mây gieo ý thơ.
Nắng, phải mùi hương loài hoa diên vĩ trong lành.
Cứ thế bao năm vẫn hoài loanh quanh với mơ suy tư về người yêu anh.
Loay hoay kiếm tìm, anh loay hoay kiếm tìm.
Chờ đến khi hoa rơi, chờ trái tim anh khơi biết bao rung động.
Chẳng ai thu phí mơ mộng.
Tình yêu lỗi nhịp, đời ta có kịp yêu thêm lần nữa?
Kìa pháo hoa đang rơi, rực rỡ như em tôi.
Đến trao ân cần, em rinh mây nước những vần.
Nàng thơ đến rồi, chàng nhạc sĩ ngồi thẫn thờ như thế.
Đang yêu.
Nắng, phải long ai tự thuở đôi mươi cho đến giờ.
Trăng, phải là anh người đơn phương đã bao năm.
Cứ thế suy tư vẫn còn vây quanh.
Hai tiếng thương em chờ hoài trong anh mênh mông nhớ thương.
Ôi mênh mông nhớ thương!
Chờ đến khi hoa rơi, chờ trái tim anh khơi biết bao rung động. Chẳng ai thu phí mơ mộng.
Tình yêu lỗi nhịp, đời ta có kịp yêu thêm lần nữa?
Kìa pháo hoa đang rơi, rực rỡ như em tôi.
Đến trao ân cần, em rinh mây nước những vần.
Nàng thơ đến rồi, hồn nhiên nói cười xinh tươi. Hoa cười bên tôi.
Chờ đến khi hoa rơi, chờ trái tim anh khơi biết bao rung động.
Chẳng ai thu phí mơ mộng.
Tình yêu lỗi nhịp, đời ta có kịp yêu thêm lần nữa?
Kìa pháo hoa đang rơi, rực rỡ như em tôi.
Đến trao ân cần, em rinh mây nước những vần.
Nàng thơ đến rồi, hồn nhiên nói cười xinh tươi. Hoa cười bên tôi.
Hồn nhiên nói cười xinh tươi.
Hoa cười bên tôi.
Traducción al español
El sol debe ser tímidamente blanco detrás de las nubes sembrando significado poético.
El sol debe tener el aroma de flores frescas de iris.
Así, durante muchos años, todavía deambulo soñando y pensando en mi amante.
Luchando por encontrar, luchó por encontrar.
Esperando que caigan las flores, esperando que mi corazón haga tantas vibraciones.
Nadie cobra por soñar.
El amor está fuera de ritmo, ¿tendremos tiempo para volver a amar?
Caen fuegos artificiales, tan brillantes como mi hermana.
Cuando vine a dar mis bondades, traje nubes de agua y rimas.
Ha llegado la musa, el músico se sienta así, distraído.
Enamorado.
El sol ha estado mucho tiempo desde mis veintes hasta ahora.
Luna, debe ser quien lleva muchos años sola.
Así, los pensamientos todavía me rodean.
Las dos palabras de amarte esperan por siempre en mi inmenso anhelo.
¡Ay cuánto te extraño!
Esperando que caigan las flores, esperando que mi corazón haga tantas vibraciones. Nadie cobra por soñar.
El amor está fuera de ritmo, ¿tendremos tiempo para volver a amar?
Caen fuegos artificiales, tan brillantes como mi hermana.
Cuando vine a dar mis bondades, traje nubes de agua y rimas.
Ha llegado la musa, hablando inocentemente y sonriendo hermosamente. Hoa me sonrió.
Esperando que caigan las flores, esperando que mi corazón haga tantas vibraciones.
Nadie cobra por soñar.
El amor está fuera de ritmo, ¿tendremos tiempo para volver a amar?
Caen fuegos artificiales, tan brillantes como mi hermana.
Cuando vine a dar mis bondades, traje nubes de agua y rimas.
Ha llegado la musa, hablando inocentemente y sonriendo hermosamente. Hoa me sonrió.
Hablando inocentemente y sonriendo maravillosamente.
Hoa me sonrió.