Más canciones de plaaaato
Descripción
Productor: plaaaato
Compositor y letrista: Kostiantyn Sakhin
Letra y traducción
Original
Я вже звик до міста вночі.
На узбіччі картина розбитих мрій і запертих дверей.
Твої очі не мокли.
А я б хотів би, щоб усе тут зникло.
О-о-о.
О-о-о.
Мільйони страждають щоденно, може ти чув?
О-о-о.
У високих будівлях сховалися.
Твої очі не мокли знову.
У високих будівлях сховалися.
Traducción al español
Ya estoy acostumbrado a la ciudad de noche.
Al borde del camino hay una imagen de sueños rotos y puertas cerradas.
Tus ojos no estaban húmedos.
Y me gustaría que todo aquí desapareciera.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Millones sufren a diario, ¿lo has oído?
Oh, oh, oh.
Se escondieron en edificios altos.
Tus ojos no se volvieron a mojar.
Se escondieron en edificios altos.