Descripción
Artista principal: Hank
Productor: 2woEazy
Letrista: Florian Zacharias Heberlein
Compositor: Florian Zacharias Heberlein
Letra y traducción
Original
Gänsehaut am Freitag. Kenn' uns erst seit zwei Jahren.
Sie sagt: „Vergess die andern, lass uns heimfahren. “ Lichter zieh'n vorbei, ja.
Einmal ist auch keinmal. Kein Schlaf, weil wir sind jung und dumm und frei, ja.
Lass uns weg von hier. Ich will nicht tanzen gehen.
Ich brauch' dich ganz für mich, will niemand anders sehen. An unsere Zukunft schreiben, ja.
Fuck, ich kann nicht mehr warten. Ich rede von zwei Estates. Ich rede von Haus mit Garten.
Ich red' von der Augenfarbe, die unsre Kinder haben. Du bist mein Zuhause.
Ich sag's dir tausendmal.
Ja, vielleicht ist das das letzte Mal, ja, das letzte Mal mit Gänsehaut am Freitag. Kenn' uns erst seit zwei Jahren.
Sie sagt: „Vergess die andern, lass uns heimfahren. “ Lichter zieh'n vorbei, ja.
Einmal ist auch keinmal. Kein Schlaf, weil wir sind jung und dumm und frei, ja.
Steig ein. Lass an den einen Ort, wo uns heute nur der Himmel sieht oder der
Mond. Lass uns heute nur zu zweit sein. iPhone auf Flight Mode.
In dein' Arm'n fühlt sich so an wie Heimkommen. Besser spät als nie, also fick auf die Zeit.
Ich will das Cash gern machen für uns zwei. Lass uns dann raus hau'n.
Denk nicht an morgen, weil du weißt, irgendwann ist es vorbei.
Ja, vielleicht ist das das letzte Mal, ja, das letzte Mal mit Gänsehaut am Freitag. Kenn' uns erst seit zwei Jahren.
Sie sagt: „Vergess die andern, lass uns heimfahren. “ Lichter zieh'n vorbei, ja. Einmal ist auch keinmal. Kein
Schlaf, weil wir sind jung und dumm und frei, ja. Gänsehaut am Freitag.
Kenn' uns erst seit zwei Jahren.
Sie sagt: „Vergess die andern, lass uns heimfahren. “ Lichter zieh'n vorbei, ja.
Einmal ist auch keinmal. Kein Schlaf, weil wir sind jung und dumm und frei, ja.
Traducción al español
La piel de gallina el viernes. Sólo me conozco desde hace dos años.
Ella dice: "Olvídate de los demás, vámonos a casa". Las luces pasan, sí.
Una vez no es un tiempo. No dormir porque somos jóvenes, estúpidos y libres, sí.
Vámonos de aquí. No quiero ir a bailar.
Te necesito para mí solo, no quiero ver a nadie más. Escribir sobre nuestro futuro, sí.
Joder, no puedo esperar más. Estoy hablando de dos fincas. Me refiero a una casa con jardín.
Me refiero al color de ojos de nuestros hijos. Eres mi hogar.
Te lo diré mil veces.
Sí, tal vez esta sea la última vez, sí, la última vez con la piel de gallina el viernes. Sólo me conozco desde hace dos años.
Ella dice: "Olvídate de los demás, vámonos a casa". Las luces pasan, sí.
Una vez no es un tiempo. No dormir porque somos jóvenes, estúpidos y libres, sí.
Entra. Vayamos al único lugar donde sólo el cielo puede vernos hoy o aquel
Luna. Seamos solo nosotros dos hoy. iPhone en modo avión.
Estar en tus brazos es como volver a casa. Más vale tarde que nunca, así que a la mierda.
Me gustaría ganar dinero para nosotros dos. Salgamos entonces.
No pienses en el mañana porque sabes que en algún momento terminará.
Sí, tal vez esta sea la última vez, sí, la última vez con la piel de gallina el viernes. Sólo me conozco desde hace dos años.
Ella dice: "Olvídate de los demás, vámonos a casa". Las luces pasan, sí. Una vez no es un tiempo. Ninguno
Dormir porque somos jóvenes, estúpidos y libres, sí. La piel de gallina el viernes.
Sólo me conozco desde hace dos años.
Ella dice: "Olvídate de los demás, vámonos a casa". Las luces pasan, sí.
Una vez no es un tiempo. No dormir porque somos jóvenes, estúpidos y libres, sí.