Descripción
Artista principal: Tama Yuri
Productor: Fareeq Angkasa
Letrista: María Tantri Uli Roha
Compositor: María Tantri Uli Roha
Letra y traducción
Original
Saat diadu oleh kerasnya dunia, ditempa dengan segala susah.
Kamu dan tenangmu hapuskan luka-luka.
Abu-abuku berubah, mulai cerah.
Sungguh buat terkesan.
Oh, bukan salahku.
Kau punya semua yang kumau.
Dalamnya sebuah cinta, kuyakini akan sampai kepadamu.
Diramu dengan perlahan, ia disayang, berharap terbaik kan datang.
Mau menemaniku buat temu hari-hariku.
Abu-abuku berubah, mulai cerah.
Sungguh buat terkesan.
Oh, bukan salahku.
Kau punya semua yang kumau.
Dalamnya sebuah cinta, kuyakini akan sampai kepadamu.
Diramu dengan perlahan, ia disayang.
Mau menemaniku buat temu hari-hariku.
Biarkan ini bangkit untuk kau dengarkan.
Bukan salahku.
Traducción al español
Cuando es desafiada por la dureza del mundo, forjada con todas las penurias.
Tú y tu calma borran las heridas.
Mi gris está cambiando, empezando a aclararse.
Realmente impresionado.
Oh, no es mi culpa.
Tienes todo lo que quiero.
Creo que la profundidad del amor te alcanzará.
Mezclado lentamente, se ama, esperando lo mejor por venir.
Quieres acompañarme para mis reuniones diarias.
Mi gris está cambiando, empezando a aclararse.
Realmente impresionado.
Oh, no es mi culpa.
Tienes todo lo que quiero.
Creo que la profundidad del amor te alcanzará.
Mezclado de a poco, se ama.
Quieres acompañarme para mis reuniones diarias.
Deja que esto surja para que lo escuches.
No es mi culpa.