Letra y traducción
Original
Yaksın içini senin de o yalanlar. Ahım var ona git bana dönme.
Kalsın yanına bütün o yaşananlar. Hatrı kalmadı hiçbir günümde.
Yaksın içini senin de o yalanlar. Ahım var ona git bana dönme.
Kalsın yanında bütün o yaşananlar hatırı kalmadı hiçbir günümde.
Şimdi kalmasın hatırı hiç bir gecenin. Kalbi kurusun şerefine içenin. Kendinden aşk için geçenin oh.
Derdine aşk için dönenin.
Söyle kalmasın sevginin zerresi ölüyorum dese de yine gelmesin. Vermesin içime o karaların söyle.
Kalbi dönsün geri dönmesin. Ah ne günahım vardı?
Yaktın içimi bu kadar insan insana verir mi bu kadar acıyı söyle hiç acımadan.
Seninle bir gece içinde düşer anılar.
Kalbim hep pusuda şimdi şarkılar arabesk geceler gibi artık ölsem aramam.
Yaksın içini senin de o yalanlar ahım var ona Git bana dönme.
Kalsın yanına bütün o yaşananlar. Hatrı kalmadı hiçbir günümde.
Yaksın içini senin de o yalanlar. Ahım var Ona Git bana Dönme. Kalsın Yanına Bütün O Yaşananlar.
Hatırı Kalmadı Hiçbir Günümde. Yaksın İçini Senin De O Yalanlar. Ahım
Var Ona Git Bana Dönme. Kalsın Yanına Bütün O Yaşananlar. Hatırı Kalmadı
Hiçbir Günümde. Yaksın İçini Senin De O Yalanlar. Ahım Var Ona Git Bana
Dönme. Kalsın Yanına Bütün O Yaşananlar. Hatırı Kalmadı Hiçbir Günümde.
Traducción al español
Deja que esas mentiras te quemen a ti también. Le juro que vete y no vuelvas a mí.
Que todo lo que pasó desaparezca. No recuerdo ninguno de los días.
Deja que esas mentiras te quemen a ti también. Le juro que vete y no vuelvas a mí.
Mientras él esté contigo, nunca recordaré todas esas cosas que sucedieron.
No dejes que ninguna noche quede olvidada ahora. Que se seque su corazón, bebamos por su honor. Ay el que fallece por amor.
El que vuelve a sus problemas por amor.
Sólo di que, aunque la partícula de amor diga que me estoy muriendo, no debería volver. Dime que no deje que esos pensamientos entren en mí.
Que su corazón retroceda y no retroceda. Oh, ¿qué pecado cometí?
Quemaste mi corazón, dime cómo es posible que tanta gente le dé tanto dolor a otro sin piedad alguna.
Los recuerdos caen contigo en una noche.
Mi corazón siempre está al acecho ahora, las canciones son como noches de arabescos, no llamaré más si muero.
Deja que esas mentiras quemen tu corazón, tú también tienes una maldición sobre él. Vete y no vuelvas a mí.
Que todo lo que pasó desaparezca. No recuerdo ninguno de los días.
Deja que esas mentiras te quemen a ti también. Te lo juro, ve a mí, no vuelvas. Deja que todo lo que pasó se vaya contigo.
No recuerdo ninguno de los días. Deja que esas mentiras te quemen a ti también. Oh mi
Ve a Él, no vuelvas a mí. Deja que todo lo que pasó se vaya contigo. ya no lo recuerdo
En ningún día. Deja que esas mentiras te quemen a ti también. lo siento, ve a mi
No vuelvas. Deja que todo lo que pasó se vaya contigo. No recuerdo ninguno de los días.