Más canciones de Güneş Kardeş
Descripción
Productor: Güneş Akyürek
Ingeniero de grabación: Güneş Ayürek
Ingeniero de grabación, ingeniero de mezcla: Ozan Çanak
Ingeniero de masterización: Joseph Carra
Letra y traducción
Original
Sorma kalbim, aklımdan geçen çok.
Sözcüklerim eriyor mum gibi. Dinle kalbim, sessizsem neden çok?
Yaralarıma yoktur merhemi. Gölgemde gül gibi yar.
Bu aşkın dikeni yar.
Gözlerimdeki karaya basmıştı o kara gecelerime ışığı verdikleri.
Güız gelince gül yüzünü asmıştı o. Işığı soldu bitti.
Kara geceler gözüme doldu geri.
Sorma kalbim, çığlığından duyan yok. Sinecek kırgın gözlerin.
Oyna kalbim, kaybedip gülen çok.
Sözcükler bak geliyor geri. Mazide gül gibi yar.
Bu aşkın dikeni yar.
Gözlerimdeki karaya basmıştı o kara gecelerime ışığı verdikleri.
Güız gelince gül yüzünü asmıştı o. Işığı soldu bitti.
Kara geceler gözüme doldu geri.
Traducción al español
No le preguntes a mi corazón, hay muchas cosas en mi mente.
Mis palabras se están derritiendo como cera. Escucha mi corazón, ¿por qué estoy tan callado?
No hay ungüento para mis heridas. Dividido como una rosa en mi sombra.
Este amor parte las espinas.
Los que dieron luz a mis noches oscuras habían tocado la tierra en mis ojos.
Cuando llegó el otoño, su rostro sonrosado se volvió triste. Su luz se apagó.
Las noches oscuras volvieron a llenar mis ojos.
No le preguntes a mi corazón, nadie escucha tu grito. Tus ojos enojados se encogerán.
Juega mi corazón, hay muchos que pierden y ríen.
Mira, las palabras están regresando. Es como una rosa en el pasado.
Este amor parte las espinas.
Los que dieron luz a mis noches oscuras habían tocado la tierra en mis ojos.
Cuando llegó el otoño, su rostro sonrosado se volvió triste. Su luz se apagó.
Las noches oscuras volvieron a llenar mis ojos.