Más canciones de Tuğba Özerk
Descripción
Ingeniero de sonido: Murat Yeter
Compositor: Murat Güneş
Letrista: Murat Güneş
Letra y traducción
Original
Sen de haklısın tabii.
Bilmiyorsun ki bizi.
Kızı deniz, denizi kız kokan İzmir'i, İzmirliyi.
Sen de haklısın tabii.
Bilmiyorsun ki bizi.
Kızı deniz, denizi kız kokan İzmir'i, İzmirliyi.
Yok kimseye eyvallahımız. Başımız dik, bu böyle biline.
Yemin olsun feda şu canımız, yüreğiyle dağ gibi sevene.
Ne eğilir ne bükülürüm önünde.
Tanma bu yürek sana boyun eğer.
Sakın unutma Efeler yalnızca zeybek oynarken diz çöker. Ne eğilir ne bükülürüm önünde.
Tanma bu yürek sana boyun eğer.
Sakın unutma Efeler yalnızca zeybek oynarken diz çöker.
Sen de haklısın tabii.
Bilmiyorsun ki bizi.
Kızı deniz, denizi kız kokan İzmir'i, İzmirliyi.
Yok kimseye eyvallahımız. Başımız dik, bu böyle biline.
Yemin olsun feda şu canımız, yüreğiyle dağ gibi sevene.
Ne eğilir ne bükülürüm önünde.
Tanma bu yürek sana boyun eğer.
Sakın unutma Efeler yalnızca zeybek oynarken diz çöker. Ne eğilir ne bükülürüm önünde.
Tanma bu yürek sana boyun eğer.
Sakın unutma Efeler yalnızca zeybek oynarken diz çöker.
Ne eğilir ne bükülürüm önünde.
Tanma bu yürek sana boyun eğer.
Sakın unutma Efeler yalnızca zeybek oynarken diz çöker
Traducción al español
Tú también tienes razón, por supuesto.
No nos conoces.
La niña es el mar, Izmir cuyo mar huele a niñas, la gente de Izmir.
Tú también tienes razón, por supuesto.
No nos conoces.
La niña es el mar, Izmir cuyo mar huele a niñas, la gente de Izmir.
No gracias a nadie. Mantenemos la cabeza en alto, así es.
Lo juro, sacrificamos nuestra vida a quien nos ama con el corazón como una montaña.
No me inclinaré ni me inclinaré delante de ti.
No lo sé, este corazón se inclinará ante ti.
No olvides que la gente de Efe sólo se arrodilla cuando juega al zeybek. No me inclinaré ni me inclinaré delante de ti.
No lo sé, este corazón se inclinará ante ti.
No olvides que la gente de Efe sólo se arrodilla cuando juega al zeybek.
Tú también tienes razón, por supuesto.
No nos conoces.
La niña es el mar, Izmir cuyo mar huele a niñas, la gente de Izmir.
No gracias a nadie. Mantenemos la cabeza en alto, así es.
Lo juro, sacrificamos nuestra vida a quien nos ama con el corazón como una montaña.
No me inclinaré ni me inclinaré delante de ti.
No lo sé, este corazón se inclinará ante ti.
No olvides que la gente de Efe sólo se arrodilla cuando juega al zeybek. No me inclinaré ni me inclinaré delante de ti.
No lo sé, este corazón se inclinará ante ti.
No olvides que la gente de Efe sólo se arrodilla cuando juega al zeybek.
No me inclinaré ni me inclinaré delante de ti.
No lo sé, este corazón se inclinará ante ti.
No olvides que el Efes sólo se arrodilla cuando juega a zeybek.