Descripción
Publicado el: 2026-04-08
Letra y traducción
Original
Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову.
Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову.
Без тебя не живу, не дышу и не пою.
Я тебя ко всем ревную, девочку мою.
Снова утро без тебя. Снова кофе и тоска.
Я везде ищу тебя, девочка моя.
Перестань звонить, писать, перестань ее искать.
По утру проснусь, заново влюблюсь. Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову.
Без тебя не живу, не дышу и не пою.
Я тебя ко всем ревную, девочку мою.
Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову.
Без тебя не живу, не дышу и не пою.
Я тебя ко всем ревную, девочку мою.
Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову. Без тебя не живу, не дышу и не пою.
Я тебя ко всем ревную, девочку мою.
Traducción al español
Solo, solo, es difícil para mí solo.
La chica me ha dejado perplejo.
Solo, solo, es difícil para mí solo.
La chica me ha dejado perplejo.
No vivo, no respiro y no canto sin ti.
Tengo celos de todos, mi niña.
Otra mañana sin ti. De nuevo café y melancolía.
Te busco por todas partes, niña.
Deja de llamar, de escribir, deja de buscarla.
Me despertaré por la mañana y me enamoraré de nuevo. Solo, solo, es difícil para mí solo.
La chica me ha dejado perplejo.
No vivo, no respiro y no canto sin ti.
Tengo celos de todos, mi niña.
Solo, solo, es difícil para mí solo.
La chica me ha dejado perplejo.
No vivo, no respiro y no canto sin ti.
Tengo celos de todos, mi niña.
Solo, solo, es difícil para mí solo.
La chica me ha dejado perplejo. No vivo, no respiro y no canto sin ti.
Tengo celos de todos, mi niña.