Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema AMICO (feat. Heartman)

AMICO (feat. Heartman)

4:13drill, UK drill, trampa italiana Álbum MATTIA 7 2026-02-07

Más canciones de Rondodasosa

  1. DUOMO
  2. OTTOBRE
  3. FLOW
  4. HARLEM FREESTYLE
  5. SKI SKI
  6. LATINA
Todas las canciones

Más canciones de Heartman

  1. GLOW UP
  2. Track 3
  3. $LOT MACHINE
Todas las canciones

Descripción

Voces destacadas: Heartman

Productor: HOODINi

Programador: HOODINi

Voz: Rondodasosa

Ingeniero de masterización: Tommaso Bianchi

Compositor: HOODINi

Letrista: Heartman

Letrista: Rondodasosa

Letra y traducción

Original

Ce, ce, ce.

Ehi chico, la verità è che in strada nessuno è tuo amico e anche mio fratello mi ha tradito e pensare fa male, ma in fondo so che tutto ha una fine e un inizio. Ricordo quei giorni in quartiere mi sentivo vivo.

La musica mi ha dato, ma mi ha anche tolto persone a cui volevo bene in questo mondo.

È per questo che ci spero ogni giorno. Voglio cambiare prima di morire senza i miei peccati addosso.

Perdonami Signore, son nato in un brutto posto.

Il male che ho visto mi ha fatto diventare uomo, dove anime innocenti diventano l'opposto.

Quante persone ho aiutato mai senza un ritorno?

Eppure dimmi come faccio ancora a fidarmi in mezzo agli irriconoscenti e ai falsi e bugiardi.

Si litiga per soldi e donne, non per le cose importanti. Nessuno qua ti aiuta, ti tocca sacrificarti.

Perché vengo dalla strada e non mi fotti amico. Non mi fotti amico, non mi fotti amico.

Gli ho dato fiducia e loro mi han solo tradito. Mi han solo tradito, ce, mi han solo tradito.

L'amico del mio nemico lo tengo vicino. Lo tengo vicino, lo tengo vicino.

Qua è tutto a convenienza, nessuno è tuo amico. Nessuno è tuo amico, nessuno è tuo amico.

Pugnalate subite alle spalle, ah, dal ti ho condiviso il pane, ah, ferite che fanno male, ah, oh, na, na, na.

Perché un tempo quello che chiamavo amico, oh, oh, yeah, non credevo poi mi avrebbe tradito, oh.

Ce, ehi amico, ti scrivo. È un po' che sono solo e non ho nessuno vicino.

Ricordo i giorni spensierati sopra una panchina, oppure quando impennavamo sopra un motorino. Ora è tutto finito. Uscire dalla merda era l'unico obiettivo.

Non restare più in strada per non finire ucciso. Ti ricordi? Rubavamo per riempire il frigo.

Ci mancava tutto quanto, perfino il cibo.

Hai lasciato il mondo, ma qua è rimasta tua figlia.

Nessuno si aspettava una brutta notizia, ma ora è troppo tardi e io non posso fare più niente. Ti ricorderò per sempre, per il resto della vita.

Il mio amico non sa se scegliere tra Rondo o Mattia.

Ti chiedo scusa, è colpa della mia vita d'artista. Nessuno ti capisce e la gente si approfitta.

È per questo che io non mi fido. Ah. Perché vengo dalla strada e non mi fotti amico.

Non mi fotti amico, non mi fotti amico. Gli ho dato fiducia e loro mi han solo tradito.

Mi han solo tradito, ce, mi han solo tradito. L'amico del mio nemico lo tengo vicino.

Lo tengo vicino, lo tengo vicino. Qua è tutto a convenienza, nessuno è tuo amico.

Nessuno è tuo amico, nessuno è tuo amico.

Pugnalate subite alle spalle, ah, dal ti ho condiviso il pane, ah, ferite che fanno male, ah, oh, na, na, na.

Perché un tempo quello che chiamavo amico, oh, oh, yeah, non credevo poi mi avrebbe tradito, oh.

Eri mio fratello, non solo il mio amico.

E questo ancora finché il diavolo si è messo tra noi e ha vinto.

Mi chiedo ancora perché ho versato lacrime il giorno in cui hai tradito la mia fiducia per te.

Ho perso mio fratello e poi il mio amico. Peggio di questo che c'è?

Traducción al español

Ce, ce, ce.

Oye chico la verdad que en la calle nadie es tu amigo y hasta mi hermano me traicionó y duele pensarlo, pero en el fondo sé que todo tiene un final y un comienzo. Recuerdo aquellos días en el barrio en los que me sentía viva.

La música me dio, pero también me quitó a las personas que amaba en este mundo.

Por eso lo espero todos los días. Quiero cambiar antes de morir sin mis pecados sobre mí.

Perdóname Señor, nací en mal lugar.

El mal que vi me hizo convertirme en un hombre, donde las almas inocentes se convierten en todo lo contrario.

¿A cuántas personas he ayudado alguna vez sin recibir nada a cambio?

Sin embargo, dime cómo puedo seguir confiando entre los ingratos, los falsos y los mentirosos.

Peleamos por dinero y mujeres, no por cosas importantes. Aquí nadie te ayuda, tienes que sacrificarte.

Porque soy de la calle y no me jodes, hombre. No me jodas hombre, no me jodas hombre.

Confié en ellos y sólo me traicionaron. Simplemente me traicionaron, sí, simplemente me traicionaron.

Mantengo cerca al amigo de mi enemigo. Lo mantengo cerca, lo mantengo cerca.

Aquí todo es conveniente, nadie es tu amigo. Nadie es tu amigo, nadie es tu amigo.

Puñaladas sufridas por la espalda, ah, desde que compartí tu pan, ah, heridas que duelen, ah, oh, na, na, na.

Porque una vez al que llamé amigo, oh, oh, sí, no pensé que me traicionaría entonces, oh.

Ce, oye amigo, te escribo. Llevo un tiempo sola y no tengo a nadie cerca.

Recuerdo los días sin preocupaciones en un banco, o cuando hacíamos caballitos en un patinete. Ahora todo ha terminado. Salir de la mierda era el único objetivo.

No te quedes más en las calles para no terminar asesinado. ¿Te acuerdas? Robamos para llenar la nevera.

Extrañábamos todo, incluso la comida.

Dejaste el mundo, pero tu hija permaneció aquí.

Nadie esperaba malas noticias, pero ahora es demasiado tarde y ya no puedo hacer nada. Te recordaré por siempre, por el resto de mi vida.

Mi amigo no sabe si elegir entre Rondo o Mattia.

Pido disculpas, es culpa de mi vida como artista. Nadie te entiende y la gente se aprovecha.

Por eso no confío en ello. Oh. Porque soy de la calle y no me jodes, hombre.

No me jodas hombre, no me jodas hombre. Confié en ellos y sólo me traicionaron.

Simplemente me traicionaron, sí, simplemente me traicionaron. Mantengo cerca al amigo de mi enemigo.

Lo mantengo cerca, lo mantengo cerca. Aquí todo es conveniente, nadie es tu amigo.

Nadie es tu amigo, nadie es tu amigo.

Puñaladas sufridas por la espalda, ah, desde que compartí tu pan, ah, heridas que duelen, ah, oh, na, na, na.

Porque una vez al que llamé amigo, oh, oh, sí, no pensé que me traicionaría entonces, oh.

Eras mi hermano, no sólo mi amigo.

Y esto continuó hasta que el diablo se interpuso entre nosotros y ganó.

Todavía me pregunto por qué derramé lágrimas el día que traicionaste mi confianza en ti.

Perdí a mi hermano y luego a mi amigo. ¿Qué es peor que esto?

Ver vídeo Rondodasosa, Heartman - AMICO (feat. Heartman)

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam