Más canciones de Good Neighbours
Descripción
Compositor letrista, ingeniero, productor, coingeniero de mezcla, programador, vocalista: Oli Fox
Ingeniero, productor, coingeniero de mezcla, compositor, letrista, programador: Scott Verrill
Ingeniero de masterización: Matt Colton
Letra y traducción
Original
It's a light relief from a bad habit
It's my mother's cooking when I can't have it
It's the last train home from a day trippin'
It's the place I'll go when I start slippin'
Darling, won't you take me home?
Send me shivers somewhere I used to go
Wrap my name across your mouth
When I let my feelings out
Darling, won't you take me home?
Yeah, won't you take me
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Tell me, does your mother know? Oh
I'll still love you, head to toe, yeah
Like the back of my car on a sunny day
You're the song on the radio I never play
You're the words in my soul that I wanna say
That I wanna say, (won't you) won't you let me say?
Won't you take me home?
Send me shivers somewhere I used to go
Wrap my name across your mouth
When I let my feelings down
Darling, won't you take me home?
Yeah, won't you take me
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Traducción al español
Es un ligero alivio de un mal hábito.
Es la comida de mi madre cuando no puedo tenerla.
Es el último tren a casa después de un día de viaje.
Es el lugar al que iré cuando empiece a resbalar
Cariño, ¿no me llevarás a casa?
Envíame escalofríos a algún lugar al que solía ir
Envuelve mi nombre en tu boca
Cuando dejo salir mis sentimientos
Cariño, ¿no me llevarás a casa?
Sí, ¿no me llevarás?
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Dime, ¿lo sabe tu madre? Oh
Todavía te amaré, de pies a cabeza, sí
Como la parte trasera de mi auto en un día soleado
Eres la canción en la radio que nunca toco
Eres las palabras en mi alma que quiero decir
Eso quiero decir, (¿no?) ¿No me dejarás decir?
¿No me llevarás a casa?
Envíame escalofríos a algún lugar al que solía ir
Envuelve mi nombre en tu boca
Cuando decepciono mis sentimientos
Cariño, ¿no me llevarás a casa?
Sí, ¿no me llevarás?
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh